Tuesday, March 26, 2013


Mieli is connected to so many expressions in Finnish! Here are the first ones that came to my mind, tulivat mieleeni. 

Feeling, emotion:


Expressing opinion:

  • Minun mielestäni se on näin. - In my opinion, it's like this. 
  • Mun mielestä se on näin. - In my opinion, it's like this. 
  • Mitä mieltä sinä olet tästä? - What do you think about this?
  • Olin ennen sitä mieltä, että.. - I used to think that..


  • Mulle tuli mieleen yks hyvä juttu! - I just got a great idea!
  • Sinä olet minun mielessäni joka päivä. - You are on my mind every day.
  • En saa tätä asiaa mielestäni. - I can't get this thing out of my head.

Other words derived from mieli:

  • mielipide, opinion: Mun mielipiteellä ei ole väliä. - My opinion doesn't matter. 
  • mieletön, mindless: Tämä on mielettömän hyvä kirja! - This is an insanely good book!
  • mielistellä, to butter somebody up, to ingratiate oneself: Luuletko, että saat kurssista paremman arvosanan, jos mielistelet opettajaa? - Do you think you'll get a better grade from the course if you butter up the teacher? / ingratiate yourself to the teacher?
  • mielistelijä, a flatterer: Kalle on kamala mielistelijä. - Kalle is a horrible brownnose / suckup.
  • miellyttää, to please: Et voi miellyttää kaikkia. - You can't please everybody.
  • miellyttävä, pleasant: Minun mielestäni hän on oikein miellyttävä nuori mies. - In my opinion, he's a very pleasant young man.
  • Hän on mielisairas. - He's mentally ill.

Oh, here's a mieli-related Fingerpori comic strip. It was actually voted to be the best Fingerpori ever! And yes, it is a very tasteless joke.


About the author of this blog:  

My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish or novels in easy Finnish.

Monday, March 18, 2013

Being nice in Finnish

How to be nice in Finnish without sounding too sentimental or creepy? Or saying things like Minä rakastan sinun kenkiäsi, which is grammatically perfect, but not really the way you say you like someone's shoes in Finnish. Here are some nice things you can say to people around you.

  • Onpa kiva nähdä taas! - It's so nice to see you again!
  • Tosi kivat kengät! - Really nice shoes!
  • Ihana kampaus! - What a lovely hairdo!
  • Sinä tuoksut hyvältä. - You smell nice. 
  • Tosi kiva kun kävitte! - So nice that you dropped by!
  • Mukava kun kutsuit meidät. - It's nice that you invited us. 
  • tein sulle ruokaa. - I made some food for you. 
  • Minä maksan! - I'll pay!

If you are friends with people who have kids, try these:

  • Saanko minä syöttää? - Can I do the feeding?
  • Minä voin siivota tämän. - I can clean this. 
  • Minä voin vaihtaa vaipan. - I can change the diaper. 
  • Haittaako, jos siivoan vähän? - Do you mind if I clean a little bit?

Here's how you can be nice to strangers:

  • Minä voin auttaa. - I can help.
  • Minä voin avata oven. - I can open the door. 
  • Minä voin kantaa sen. - I can carry it.
  • Hei anteeksi, mutta sinulta putosi jotain. - Excuse me, but you dropped something.  (Something fell from you.)
  • Anteeksi, mutta putosiko tämä sinulta? - Excuse me, but did you drop this? (Did this fall off from you?)

Finally, these sentences might really, really save someone's day:

  • Sinulla on salaattia hampaassa. - You have some salad on your tooth. 
  • Sinulla roikkuu vessapaperia kengästä. - You have toilet paper stuck on your shoe. (Toilet paper hangs from your shoe.)
  • Sun vetoketju on auki. - Your fly is open.

If this was useful, you might also like my post Being polite in Finnish. If you like my blog, you might also like my Facebook page and my Instagram account. Also, check out my Yki courses if you are going to take the exam in the near future.

Sunday, March 17, 2013


No niin. Let's talk about niin. 

1.  Use niin to express that you agree with whatever was just said. Niin.

  • Tämä on tosi hyvää kahvia. - This is really good coffee. 
  • Niin on. - Yes, it is. 
  • Niinkö? - Really?

  • Olisipa jo kesä. - I wish it was summer already. 
  • Niinpä! - Yes, I agree!

  • Kallella ei ole mitään tapoja. - Kalle has no manners. 
  • Ei niin. - Yeah, he doesn't. 

2. Niin is also used  as yeah when answering a question. Notice that this is only when the question ending ko or  is added to any other word but a verb.

  • Leenako soitti? - Was it Leena who called?
  • Kuudeltako sun pitää lähteä? - Is it at six o'clock when you have to leave?
  • Asemallako te tapaatte? - Is it at the station where you're going to meet?
  • Niin. - Yeah.

If it is a ko / kö question with a verb, say joo or kyllä.

  • Otatko kahvia? - Will you take coffee?
  • Käytätkö maitoa? - Do you use milk?
  • Haluatko pullaa? - Do you want some pulla?
  • Joo. - Yes. 

3. Niin can also have several other meanings:

  • Tämä on niin ihana elokuva! - This is such a lovely movie!
  • Tämä elokuva on niin hyvä! - This movie is so good!
  • Tule tänne, niin minä näytän sinulle. - Come here and I'll show you. 
  • Jos sinä maistat ensin, niin sitten minäkin maistan. - If you taste first, then I'll taste, too.
  • Ei niin vaan näin! - Not like that but like this!

Related posts:



About the author of this blog:  

My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish.

Thursday, March 14, 2013

Verb conjugation in spoken language

Here's a very simple and hopefully a clarifying post about the Finnish verb conjugation in spoken language or colloquial Finnish, however you want to call it. The example verb is puhua - to speak, to talk, and this is how it conjugates in written language and in the most common form of spoken language:

Present tense:

  • minä puhun = mä puhun  (I speak)
  • sinä puhut = sä puhut  (you speak)
  • hän puhuu = se puhuu  (s/he speaks)
  • me puhumme = me puhutaan  (we speak) 
  • te puhutte = te puhutte  (you speak)
  • he puhuvat = ne puhuu  (they speak)

  • minä en puhu = mä en puhu  (I don't speak)
  • sinä et puhu = sä et puhu  (you don't speak)
  • hän ei puhu = se ei puhu  (s/he doesn't speak)
  • me emme puhu = me ei puhuta  (we don't speak)
  • te ette puhu = te ette puhu   (you don't speak)
  • he eivät puhu = ne ei puhu  (they don't speak)

Past tense:

  • minä puhuin = mä puhuin  (I spoke)
  • sinä puhuit = sä puhuit  (you spoke)
  • hän puhui = se puhu (Yes, the past tense i is often dropped!)  (s/he spoke)
  • me puhuimme = me puhuttiin  (we spoke)
  • te puhuitte = te puhuitte  (you spoke)
  • he puhuivat = ne puhu  (they spoke)

  • minä en puhunut = mä en puhunu  (I didn't speak)
  • sinä et puhunut = sä et puhunu  (you didn't speak)
  • hän ei puhunut = se ei puhunu  (s/he didn't speak)
  • me emme puhuneet = me ei puhuttu  (we didn't speak)
  • te ette puhuneet = te ette puhunu  (you didn't speak)
  • he eivät puhuneet = ne ei puhunu  (they didn't speak)

Perfect tense:

  • minä olen puhunut = mä oon puhunu  (I have spoken)
  • sinä olet puhunut = sä oot puhunu  (you have spoken)
  • hän on puhunut = se on puhunu  (s/he has spoken)
  • me olemme puhuneet = me on /ollaan puhuttu  (we have spoken)
  • te olette puhuneet = te ootte puhunu  (you have spoken)
  • he ovat puhuneet = ne on puhunu  (they have spoken)

  • minä en ole puhunut = mä en oo puhunu  (I haven't spoken)
  • sinä et ole puhunut = sä et oo puhunu  (you haven't spoken)
  • hän ei ole puhunut = se ei oo puhunu  (s/he hasn't spoken)
  • me emme ole puhuneet = me ei oo /olla puhuttu  (we haven't spoken)
  • te ette ole puhuneet = te ette oo puhunu  (you haven't spoken)
  • he eivät ole puhuneet = ne ei oo puhunu  (they haven't spoken)

If this was useful, you might also like my post Spoken language tips.

Sunday, March 10, 2013

Baking in Finnish

Here's a link to my favourite baking website, Kinuskikissa. If you don't know where to start, I just made a cake with this bottom, kakkupohja, and this filling, täyte, and decorated it with meringues. Hyvää oli, vaikka itse sanonkin!

Have fun baking! Hauskaa leipomista!

Thursday, March 7, 2013


This winter (2012-2013) has been exceptionally grey in Finland, and the sunlessness record (auringottomuusennätys) was actually made here in Jyväskylä: 18 hours of sunlight during 2,5 months! Naturally, people are quite excited about the sun, aurinko, when we can finally see it.

Wednesday, March 6, 2013

Verb type 5

This verb group is quite small. The verbs end with ita or itä. Drop the last vowel of the basic form and add se before the personal ending. There is no consonant gradation, and the past tense is easy as you just switch e into i. Do you still remember the reason behind the four important verb forms?

to choose: valita, valitsen, valitsin, valinnut

to need: tarvita, tarvitsen, tarvitsin, tarvinnut

to disturb: häiritä, häiritsen, häiritsin, häirinnyt

to control: hillitä, hillitsen, hillitsin, hillinnyt

  • Hillitse itsesi, nuori mies! - Control yourself, young man!

Check out the previous verb types:

Saturday, March 2, 2013

jauho - jauhe

Inspired by a baking session with a certain young person, here is a mini lesson about two nouns that are almost the same. Jauho is flourJauhe is powder. The verb behind both nouns is jauhaa, to grind.

jauho, jauhon, jauhoa, jauhoja - flour

  • Saanko minä lisätä jauhot? - Can I add the flour?
  • Miksi lattialla on jauhoja? - Why is there flour on the floor?
  • Olen allerginen kaikille jauhoille. - I'm allergic to all kinds of flour. 

jauhe, jauheen, jauhetta, jauheita - powder

  • Voi ei, mä unohdin leivinjauheen! - Oh no, I forgot the baking powder!
  • Onko meillä kaakaojauhetta? - Do we have chocolate milk powder?
  • Jauheliha on tänään tarjouksessa. - Ground meat is on sale today.