Thursday, September 28, 2017

Finnish words with a lot of ö's

It's time for a fun list!

Do you know the meaning of this ö-words?

  1. dödö
  2. hölmö
  3. Höpö höpö!
  4. kökkö
  5. löllö
  6. mömmö
  7. mörkö
  8. nössö
  9. pöllö
  10. pönttö
  11. pöpö
  12. söpö
  13. tönö

Here are the translations:

  1. dödö - a colloquial word for deodorantti
  2. hölmö - a fool
  3. Höpö höpö! - Just kidding!
  4. kökkö - bad or tasteless as in kökköenglanti or kökkö elokuva
  5. löllö - wobbly as in löllö käsivarsi, a wobbly arm
  6. mömmö - goo as in Mitä tämä vihreä mömmö on? What's this green goo?
  7. mörkö - a boogeyman, or this scary Moomin character
  8. nössö - a wimp, a sissy
  9. pöllö - an owl
  10. pönttö - a toilet bowl, a large can, or a dumb person
  11. pöpö - a children's word for bakteeri
  12. söpö - cute
  13. tönö - a shack
Söpö pöllö.

Here are some other lists on this blog:


p.s. Check out my simplification of a Finnish novel!

Tuesday, September 26, 2017

nämä - nuo - ne

Who doesn't love Finnish demonstrative pronouns? I already have posts about the singular demonstrative pronouns:


This post is about the plural demonstrative pronouns nämä, nuo and ne - these, those and they.

Here's a little table with nämä, nuo and ne in nominative, partitive, genitive and local cases. I've noticed that very often students use nuo when they should use ne


nämä
nuo
ne
näitä
noita
niitä
näiden
noiden
niiden
näissä
noissa
niissä
näistä
noista
niistä
näihin
noihin
niihin
näillä
noilla
niillä
näiltä
noilta
niiltä
näille
noille
niille


Nämä - These

  • Keneltä sä sait nämä? - From whom did you get these?
  • Mitä sä teet näillä? - What do you do with these?
  • Mitä sä laitat näihin? - What will you put into these?

Nuo - Those (that you can point at)

  • Mitä noissa laatikoissa on? - What's in those boxes?
  • Mä en kestä noita! - I cannot stand those guys.
  • Mä käyn sanomassa noille, että me tullaan pian. - I'm going to go and tell those guys that we're coming soon.

Ne - They, the, them or those (that you cannot see right now, or that are close to the person you are talking to) In colloquial Finnish, we often say ne instead of he.

  • juttelin niiden kanssa eilen. - I spoke with them yesterday. 
  • Kysytään niiltä! - Let's ask them!
  • Mitä sä teet niille vanhoille sukille? - What will you do to those/the old socks?

Monday, September 25, 2017

Ylimmän tason puhumisen kurssi Skypessä

Oletko menossa ylimmän tason Yki-testiin 11. marraskuuta tai joskus myöhemmin? Haluaisitko harjoitella puhumisen osakoetta pienessä ryhmässä?


Perustietoa kurssista:


  • Neljänä maanantai-iltana klo 20.30 - 21.15.
  • Neljä 45 minuutin tapaamista Skypessä.
  • Ryhmässä on neljä opiskelijaa ja opettaja.
  • Opettaja kirjoittaa keskustelun aikana muistiinpanoja ja jakaa ne Google Docsin kautta.
  • Hinta 50 € per opiskelija (sisältää 24 % arvonlisäveron).


Päivämäärä
Päivän teema:
Maanantai 9.10.2017
Kertominen
Maanantai 23.10.2017
Tilanteet
Maanantai 30.10.2017
Mielipide
Maanantai 6.11.2017
Haastattelu




Ilmoittaudu kurssille: hanna.mannikkolahti@gmail.com.
Kurssilla on vielä kolme vapaata paikkaa.

Saturday, September 23, 2017

Talking about different groups in Finnish

Do you know the difference between these words that mean some kind of a group in Finnish?

  1. jengi: Kiva, kun jengi diggaa!
  2. joukkue: Meidän joukkue oli paras!
  3. porukka: Mikä porukka te oikein olette?
  4. ryhmä: Meidän ryhmä voi aloittaa.
  5. tiimi: Kuinka monta koodaajaa teidän tiimissä on?

Here are the definitions:

  1. jengi - a gang. Jengi can be a criminal gang, but it can also be a group of friends or fans.
  2. joukkue  - a (sports) team
  3. porukka - a group of people, often used in spoken language. In some dialect, porukat means parents.
  4. ryhmä - a group, can be people or things.
  5. tiimi - a team, often at work. A loan word from the English team.

Here are the translations:

  1. Kiva, kun jengi diggaa! - It's nice that people like (me)!
  2. Meidän joukkue oli paras! - Our team was the best!
  3. Mikä porukka te oikein olette? - What (kind of a) group are you?
  4. Meidän ryhmä voi aloittaa. - Our group can start.
  5. Kuinka monta koodaajaa teidän tiimissä on? - How many coders do you have in your team?

Ryhmä Hau. Hau is what a dog says in Finnish.

p.s. Haluatko harjoitella puhumista pienessä ryhmässä? Keskitason puhumisen kurssilla on vielä kaksi paikkaa vapaana. 

Friday, September 22, 2017

Keskitason kirjoituskurssi - An intermediate writing course

Oletko menossa keskitason Yki-testiin tammikuun 27. päivä?
Haluaisitko saada palautetta teksteistäsi ja oppia myös toisten opiskelijoiden teksteistä? Osallistu kirjoittamisen minikurssille! 

Kurssin aikana opiskelijat kirjoittavat viisi tekstiä ja saavat niistä palautetta yhteisen Google-dokumentin kautta. Kirjoitettavia tekstejä on yksi viikossa, ja kaikki näkevät kaikkien tekstit ja opettajan kommentit. Emme tapaa toisiamme kurssin aikana, mutta voimme keskustella kirjoittamalla Google Docsissa. Kurssin hinta on 50 €. 

Kurssin aikataulu: 

  • Ensimmäisen tekstin palautus 12.11. mennessä
  • Toisen tekstin palautus 19.11. mennessä
  • Kolmannen tekstin palautus 26.11. mennessä
  • Neljännen tekstin palautus 3.12. mennessä
  • Viidennen tekstin palautus 10.12. mennessä

Lähetä sähköpostia osoitteeseen hanna.mannikkolahti@gmail.com, jos haluat tilata kurssimateriaalin ja ilmoittautua kurssille.

Suosittelen lämpimästi Harjoitus tekee mestarin 4 -kirjaa. Kirjan lopussa on hyviä kirjoittamisen tehtäviä ja mallitekstejä. 

p.s. Jos haluat tehdä kirjoittamisen kurssin omassa tahdissasi etkä halua näyttää tekstejäsi muille, se on myös mahdollista. Kurssin voi aloittaa milloin tahansa.

Thursday, September 21, 2017

Booking a library book online in Finnish

Onko sinulla kirjastokortti? - Do you have a library card?

If not, go to the nearest library and get one! For online booking, you probably also need a code number that you can get from the librarians.

Varata is to book or to reserve, and varaa is the imperative form of the verb. Once you have found the book that you want, click varaa. Depending on the online booking system, you might have to click saatavuus (availability) before you can see the varaa button.


After that, choose the library from where you want to pick up the book. (I just had to check the English translation of noutopaikka, and according to my library's website, it's a pick-up branch.) Remember to click tallenna varaus, which means save the reservation


Reserving books and dvds is free, but if you don't pick up what you have reserved, you have to pay 2 euros, at least in Central Finland. You'll get a text message when the book is available in your chosen library, and you can go and pick it up from the bookshelf where they collect all the reserved items. The bookshelf is also a fun place to see which books and dvd's people want to borrow! 

Related posts: 


Selkokirjoja. Books in easy Finnish.
Notice that the easy Finnish books are often placed in three different sections in the librabry: children's books, young adult books and adult books. Ask the librarians for help!

Monday, September 18, 2017

When things are not quite right in Finnish

Here's a list of expressions that you can use when things (or quite often clothes) are not the correct way. First, see if you have heard these ones before:

  1. nurinkurin
  2. päinvastoin 
  3. sikin sokin
  4. takaperin
  5. toisin päin 
  6. väärin päin 
  7. ylösalaisin 

Here are the translations in sentences. Notice that the correct spelling of these expressions is tricky for native Finns as well. Sometimes both forms are correct.

  1. Sun paita on nurinkurin.  - Your shirt is inside out.
  2. tarkoitin päinvastoin. - I meant the the opposite way.
  3. Sun huone on ihan sikin sokin! - Your room is a mess! (You can also say mullin mallin, hyrskyn myrskyn or hujan hajan!)
  4. Sun paita on takaperin. - Your shirt is backwards.
  5. Laita ne kengät toisin päin - Put the shoes the other way round.
  6. kirjoitit tämän d-kirjaimen väärin päin. - You wrote this letter d the wrong way.
  7. Käännä se kakku ylösalaisin. - Turn the cake upside down.

Related post:


Are you looking for something to read in easy Finnish? Or are you looking for a fun gift for a friend who is studying Finnish? Check out my first simplification, Salla Simukka's Punainen kuin veri. You can also follow my Facebook page or follow me on Instagram.


Kirjoja sikin sokin!


p.s. If you are going to take the Yki test in november, you might be interested in my Yki courses: