tag:blogger.com,1999:blog-269693591087704863.post2150232752722280186..comments2024-03-23T21:21:12.471+02:00Comments on Random Finnish Lesson : Finnish local endingsRandom Finnish Lesson / Hanna Männikkölahtihttp://www.blogger.com/profile/17290613323919293053noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-269693591087704863.post-57473028785710164442021-04-27T00:06:28.282+03:002021-04-27T00:06:28.282+03:00Hei! Voisitko selittää, mitä eroa on "kaupung...Hei! Voisitko selittää, mitä eroa on "kaupungilla" ja "kaupungissa". Kiitos etukäteen! Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-269693591087704863.post-80089761138097001572017-07-20T08:06:49.680+03:002017-07-20T08:06:49.680+03:00Thank you for pointing that out. :) I have a small...Thank you for pointing that out. :) I have a small post about jäädä, and I could write something about the difference between koulussa/koululla, pöydässä/pöydällä, toimistossa/toimistolla etc.Random Finnish Lesson / Hanna Männikkölahtihttps://www.blogger.com/profile/17290613323919293053noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-269693591087704863.post-284333774827318562017-07-20T00:08:30.118+03:002017-07-20T00:08:30.118+03:00Of course don't expect these to always make se...Of course don't expect these to always make sense from the perspective of other languages. Jäädä jollekin/johonkin (Stay into/onto somewhere- what?!) comes to mind as an example. Then there are situations where things might end up being "in the table" (pöydässä) rather than on it.Tommy Quisthttps://www.blogger.com/profile/12601260600153927139noreply@blogger.com