tag:blogger.com,1999:blog-269693591087704863.post7540894304865893059..comments2024-03-23T21:21:12.471+02:00Comments on Random Finnish Lesson : How to make Finns speak Finnish, not EnglishRandom Finnish Lesson / Hanna Männikkölahtihttp://www.blogger.com/profile/17290613323919293053noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-269693591087704863.post-16313045452917162342015-02-24T20:35:06.950+02:002015-02-24T20:35:06.950+02:00*squirrels*squirrelsAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-269693591087704863.post-88414449058617590132015-01-31T20:03:12.405+02:002015-01-31T20:03:12.405+02:00Heippa! Kiva kun tykkäät mun blogista.:)
"S...Heippa! Kiva kun tykkäät mun blogista.:)<br /><br /> "Suomeksi" on myös oikein, mutta se tarkoittaa "in Finnish".<br /><br />Puhutaan suomea. - Let's speak Finnish. (This one is used more.)<br />Puhutaan suomeksi. - Let's speak in Finnish.<br /><br />Mä tykkään kirjoittaa suomea. - I like to write Finnish. <br />Mä tykkään kirjoittaa suomeksi. - I like to write in Finnish. (This one is more common.) <br /><br />Hannanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-269693591087704863.post-7045681002000211902015-01-28T10:03:43.945+02:002015-01-28T10:03:43.945+02:00Love your blog, Hanna! And these practical phrases...Love your blog, Hanna! And these practical phrases are great. Anyway, I've always used "suomeksi" as in "voisitko puhua suomeksi" or "Sano sen suomeksi!"but I see from your phrases this is incorrect. What's the difference (mitä ero(a) on?)IBcando.comhttps://www.blogger.com/profile/14765478192792415351noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-269693591087704863.post-29699355246433977192014-12-30T23:16:53.233+02:002014-12-30T23:16:53.233+02:00Oh, I see! Thanks for the explanation.Oh, I see! Thanks for the explanation.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-269693591087704863.post-81480539323137282372014-12-30T21:47:26.963+02:002014-12-30T21:47:26.963+02:00No, it's the passive.. or the way the passive ...No, it's the passive.. or the way the passive form is used in the spoken language. Here are the other forms. The first one is the official form, the second one spoken language. <br /><br />Voisinko minä = Voisinks mä = Could I?<br />Voisitko sinä = Voisiksä / Voisit sä = Could you?<br />Voisiko hän = Voisko se = Could he?<br />Voisimmeko me = Voitaisiinko me = Voitaisko me = Could we?<br />Voisitteko te = Voisitteks te = Could you?<br />Voisivatko he = Voisko ne = Could they?Hannanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-269693591087704863.post-8514834027960751412014-12-30T16:37:41.430+02:002014-12-30T16:37:41.430+02:00Thanks! Is 'voitaisko' in the third person...Thanks! Is 'voitaisko' in the third person singular, and if so why can it be used with 'me' in the example above?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-269693591087704863.post-82387496106940514582014-12-30T10:33:26.573+02:002014-12-30T10:33:26.573+02:00Thanks, I added it there.
Voisimmeko me puhua su...Thanks, I added it there. <br /><br />Voisimmeko me puhua suomea? - Could we speak Finnish, please?<br />Spoken language: Voitaisiinko me..? = Voitaisko me..?<br />Hannanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-269693591087704863.post-70817437270573843872014-12-30T02:49:24.992+02:002014-12-30T02:49:24.992+02:00What would be a nice way of saying something like ...What would be a nice way of saying something like "would you mind if we spoke Finnish instead"?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-269693591087704863.post-74616855616559984132014-12-30T00:59:43.172+02:002014-12-30T00:59:43.172+02:00sinä olet aina parasta ihminen ja opettaja... :) sinä olet aina parasta ihminen ja opettaja... :) Robert100Lhttps://www.blogger.com/profile/04222493498839186867noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-269693591087704863.post-90347889777477584282014-12-29T21:38:31.488+02:002014-12-29T21:38:31.488+02:00Kiitos, tämä on täydellinen :)Kiitos, tämä on täydellinen :)Anonymousnoreply@blogger.com