Friday, May 10, 2019

Töissä Suomessa: Tietokirjailija

Tämä on viidestoista Töissä Suomessa -juttu.
Kiitos haastattelusta, Jonathan!

Kuka olet ja mitä teet? 


Olen kirjailija,
ja kirjoitan lähinnä Kiinan ja Japanin historiasta.
Joskus kirjoitan myös Suomen historiasta.


Kuinka löysit nykyisen työpaikkasi? 


Minulla ei ole koskaan ollut oikeaa työtä,
joten tämä on ainoa työ,
jonka tiedän.
Olen kirjoittanut kirjoja jo 21 vuotta.
Poikani on suomalainen,
ja minun täytyy asua Suomessa.
Matkustan kuitenkin säännöllisesti Kaukoitään.
Minulla on kotona oikea kotitoimisto,
jossa on kirjoja ja internetyhteys.


Millainen on tyypillinen työpäiväsi?


Suomi on kätevästi kaksi tuntia Englantia edellä,
joten voin lukea uutisia Japanista ja kirjoittaa artikkeleita
ennen kuin monet toimittajat ovat hereillä Lontoossa.
Yritän kirjoittaa tuhat sanaa ennen Suomen keskipäivää,
koska silloin alan yleensä saada sähköposteja Englannista,
ja se häiritsee minua.
Vaikka minulla on aamulla kaksi tuntia etumatkaa,
työpäiväni loppuu tavallaan aikaisemmin,
sillä poikani tulee kotiin klo 16.00,
ja Englannissa kello on silloin vasta 14.00.
Joskus kun luen ja kirjoitan sähköpostejani päivällisen jälkeen,
se näyttää Englannissa siltä
kuin tekisin töitä todella myöhään.


Mitä haasteita sinulla on ollut suomalaisessa työelämässä? 


Olen päivittäin uppoutuneena
tuhansien vuosien takaisiin skandaaleihin ja tapahtumiin
kiinaksi ja japaniksi.
Sitten puhelin soi ja joku puhuu minulle suomeksi,
mikä on aina hämmentävää ja häiritsevää.
Vaikka puhun monia kieliä,
en puhu suomea päivätyössäni,
mikä on tehnyt minusta hitaan oppijan.

Mikä on tärkeintä, mitä olet oppinut töissä Suomessa? 


Olen hyvin tyytyväinen työskentelyyn Suomessa.
Rahalla on täällä enemmän ostovoimaa,
joten vaikka olen köyhä kirjailija,
voin silti asua mukavassa asunnossa.

Mitä haluaisit kertoa omalla äidinkielelläsi? 


Support your local British author and learn all sorts of amazing facts in
An Armchair Traveller’s History of Finland!



Voit lukea kaikki Töissä Suomessa -jutut täällä.


...........................

About the author of this blog:  


My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish or novels in easy Finnish.

Lue lisää selkokirjoista: https://privatefinnishlessons.com/books/

No comments: