Sunday, May 24, 2026

Practicing past tense in Finnish

Have you listened to the podcast episode where I talk about my work trips to Estonia and Germany? 

You can listen to the episode on



Past tense verb forms I used in the first person

Scroll down for the translations.


  1. kysyin
  2. kommentoin
  3. kirjoitin
  4. hain
  5. matkustin
  6. lähdin
  7. menin
  8. muistin
  9. mua nauratti
  10. mua itketti
  11. mulla oli pää kipeä
  12. osasin matkustaa
  13. majoituin
  14. houkuttelin
  15. myin
  16. kävin uimahallissa
  17. hyppäsin bussiin
  18. vaihdoin junaa
  19. pääsin Jyväskylään
  20. olin kotona
  21. kävin kävelyllä
  22. kävelin
  23. olin Helsingissä yötä
  24. lensin
  25. söin
  26. sain puhua selkokirjoista
  27. lintsasin
  28. osasin jäädä oikeassa paikassa pois
  29. olin ihan pihalla
  30. en eksynyt
  31. en myöhästynyt
  32. ajoin kolmen pysäkin ohi
  33. olin innoissani
  34. löysin hotelliin
  35. tapasin
  36. kävin ostoksilla
  37. kävin ostamassa pyyhkeen
  38. halusin käydä uimahallissa
  39. saavuin

Past tense phrases in Finnish and English 


  1. kysyin - I asked
  2. kommentoin - I commented
  3. kirjoitin - I wrote
  4. hain - I applied
  5. matkustin - I traveled
  6. lähdin - I left
  7. menin - I went
  8. muistin - I remembered
  9. mua nauratti - I felt like laughing
  10. mua itketti - I felt like crying
  11. mulla oli pää kipeä - I had a headache
  12. osasin matkustaa - I knew how to travel
  13. majoituin - I stayed / I checked into accommodation
  14. houkuttelin -  I persuaded
  15. myin - I sold
  16. kävin uimahallissa - I went to the swimming hall
  17. hyppäsin bussiin - I jumped on the bus
  18. vaihdoin junaa - I changed trains
  19. pääsin Jyväskylään - I got to Jyväskylä
  20. olin kotona - I was at home
  21. kävin kävelyllä - I went for a walk
  22. kävelin - I walked
  23. olin Helsingissä yötä - I stayed overnight in Helsinki
  24. lensin - I flew
  25. söin - I ate
  26. sain puhua selkokirjoista - I got to talk about books in Easy Finnish
  27. lintsasin - I skipped
  28. osasin jäädä oikeassa paikassa pois - I knew how to get off at the right place
  29. olin ihan pihalla - I was completely lost 
  30. en eksynyt - I didn’t get lost
  31. en myöhästynyt - I wasn’t late
  32. ajoin kolmen pysäkin ohi - I went past three stops
  33. olin innoissani - I was excited
  34. löysin hotelliin - I found my way to the hotel
  35. tapasin - I met
  36. kävin ostoksilla - I went shopping
  37. kävin ostamassa pyyhkeen - I went to buy a towel
  38. halusin käydä uimahallissa - I wanted to go to the swimming hall
  39. saavuin - I arrived

Leave a comment if I missed any verbs. I probably missed a few.

Lue lisää - Read more

Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
Hanna

Thursday, April 2, 2026

Talking about different bags in Finnish

Inspired by my student's struggle between pussi and kassi, here's a post about different bags in Finnish:

Kassi


  • kangaskassi - a tote bag (kangas = fabric)
  • kassit - balls, a slang word for testicles (I have a post about balls in Finnish)
  • kestokassi - a reusable bag (kestää = to last)
  • lahjakassi - a gift bag
  • muovikassi - a plastic bag
  • putkikassi - a duffel bag, a tube-shaped bag
  • treenikassi - a sports bag
  • verkkokassi - a mesh bag


Pussi 


Often smaller than kassi, and without handles. But not always!

  • kakkapussi - a poop bag (for animals and for hikers in certain areas)
  • karkkipussi - a candy bag
  • makuupussi - a sleeping bag
  • muovipussi - a plastic bag
  • nikotiinipussi - a nicotine pouch
  • oksennuspussi - a sick bag (oksennus = vomit)
  • paperipussi - a paper bag
  • pukupussi - a garment bag
  • pussijuoksu - a sack race (juosta = to run)
  • pussilakana - a duvet cover (lakana = a sheet)
  • pölypussi - a dust bag in a vacuum cleaner
  • roskapussi - a garbage bag
  • ruumispussi - a body bag
  • teepussi - a tea bag

A small pussi is pussukka. You can never have too many Marimekko pussukkas!


Laukku


  • hoitolaukku - a baby bag, a diaper bag
  • käsilaukku - a handbag, a purse
  • matkalaukku - a suitcase (matka = a trip, a journey)
  • olkalaukku - a shoulder bag
  • vetolaukku - a trolley suitcase (vetää = to pull)
  • vyölaukku - a fanny bag (vyö = a belt) 
  • yliolanlaukku - a crossbody bag (a bag that looks like vyölaukku but you wear it over your shoulder) 

Muita kantovälineitä - Other tools for carrying objects


  • juoksuvyö - a running belt
  • jätesäkki - a really big garbage bag 
  • kori - a basket
  • narureppu - a string bag, a gym bag
  • reppu - a backback
  • rinkka - a large backback for hiking
  • salkku - a briefcase
  • säkki - a sack
  • ämpäri - a bucket


Lue lisää




Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Sunday, March 22, 2026

Vaurastu viisaasti by Esa Juntunen in Easy Finnish - A non-fiction book about money

Let's talk about RAHA (money) in Finnish!

My newest book is an easy Finnish adaptation of  'Vaurastu viisaasti' by Esa Juntunen. In short, Vaurastu viisaasti (Get wealthy in a smart way) is a book about consuming, making, and investing money. 

You can borrow the book from the library of order it directly from me.





I’ve put together a Finnish–English vocabulary list  to help my readers a bit. I went through the list and selected words and phrases that may be unfamiliar to many readers. How many of them do you already know?



Money and wealth vocabulary in Finnish


  1. ahne - greedy
  2. ammattiliitto - a trade union
  3. ankkurointivaikutus - anchoring effect
  4. arvo laskee - the value decreases
  5. arvonlisävero - value added tax (VAT)
  6. elinkustannukset - living costs
  7. elämäntilanne - life situation
  8. edetä uralla - to advance in a career
  9. hajauttaa - to diversify
  10. hinta-ankkuri - price anchor
  11. ikäsyrjintä - age discrimination
  12. karsia - to cut down
  13. keskimääräinen tuotto - average return
  14. kilometrikorvaus - mileage allowance
  15. kilpailuttaa - to put out to tender
  16. korko - an interest
  17. korkoa korolle -ilmiö - compound interest effect
  18. käyttää vakuutena - to use as collateral
  19. lyhennysvapaa - repayment-free period
  20. lyhentää velkaa - to reducea debt
  21. lyhyempi työviikko - a shorter work week
  22. lyhytjänteinen - short-term oriented
  23. neuvottelutulos - negotiation result
  24. osake - a stock
  25. osamaksu - installment payment
  26. osapuoli - a party
  27. ottaa työpaikka vastaan - to accept a job
  28. palkallinen vapaapäivä - a paid day off
  29. palkankorotus - a raise
  30. passiivinen osakeindeksirahasto - a passive index fund
  31. palveluntarjoaja - a service provider
  32. perintö - inheritance
  33. perustarve - a basic need
  34. pikavippi - a payday loan
  35. pitkäjänteinen - long-term oriented
  36. puskuritili - an emergency fund
  37. puute - a lack
  38. pyytää tarjous - to request a quote
  39. rahasto - a fund
  40. sijoittaa - to invest
  41. sijoitusneuvoja - an investment advisor
  42. säästeliäs - frugal, economical
  43. tarttua rohkeasti tilaisuuksiin - to seize opportunities bravely
  44. täyttää kriteerit - to meet the criteria
  45. taata laina - to guarantee a loan
  46. takaus - a guarantee
  47. toimiala - an industry
  48. tulovero - income tax
  49. työterveys - occupational health
  50. työttömyyskassa - an unemployment fund
  51. uhkapeli - gambling
  52. urakehitys - career development
  53. vaihtoehtoiskustannus - opportunity cost
  54. vakuus - collateral
  55. varat - assets
  56. vaurastua - to become wealthy
  57. velka - debt
  58. verovähennys - tax deduction
  59. viiteryhmä - a reference group

Esa Juntunen talking with Miikka Luukkonen
and Jasmin Hamid on the Rahapodi podcast. 
Esa mentions the upcoming book in easy Finnish at 0:49!



Lue lisää - Read more 




Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Tuesday, March 17, 2026

Liekinheitin in standard Finnish

Have you heard Finland’s Eurovision candidate song 'Liekinheitin' by Linda Lampenius and Pete Parkkonen? Take a look at the official music video, or watch the live perfomance with audio description in Finnish.




Kappaleen tekijätiedot - Song credits


  • Säveltäjät ja sanoittajat - Composers and lyricists: Antti Riihimäki, Lauri Halavaara, Linda Lampenius, Pete Parkkonen and Vilma Alina Lähteenmäki
  • Tuottajat - Producers: Antti Riihimäki and Lauri Halavaara


Liekinheitin in standard Finnish


The lyrics are written in colloquial Finnish. (Check out Lyricstranslate for translations!) Just for the fun of it, here are the same lyrics in standard Finnish, and with slightly changed word order. You can compare this version to the original lyrics. You might also enjoy these spoken language tips


Olisi viisaampi häipyä täältä.
Miten tunteet voisi jäädyttää?
Olet liekinheitin.

Samassa illassa (=samana iltana?), 
savua ilmassa.
Etsin sinua ihmisjoukosta.
Puhut muille, tutuillesi.
Olet kuin et edes tuntisi minua.

Olisi viisaampi häipyä täältä,
mutta leikin vieläkin tulella.
Miten tunteet voisi jäädyttää,
kun olet liekinheitin?

On vähän outoa, 
että et katso minua silmiin,
sillä viime yönä et saanut minusta käsiäsi irti.
Vaikka saan sinulta syyttävää palautetta, (I had to look up runtu!)
se tuntuu hyvältä.

Saat minut palamaan.
Saan sinusta vain palan.
Olet niin kuuma,
mutta jääkylmä.
Olet liekinheitin.

En saa sinua kiinni muutamaan iltaan.
Voiko ihminen kuolla kiimaan?
Kyllä!
Aina kun olemme iho ihoa vasten,
saan sinusta kolmannen asteen palovammoja.

Voi hyvä jumala,
saanko vielä yhden kasteen?
Sillä teen taas syntiä.

Saat minut palamaan.
Saan sinusta vain palan.
Olet niin kuuma,
mutta jääkylmä.
Olet liekinheitin.

Onnea Euroviisuihin, Linda ja Pete! 


Lue ja katso lisää: 

Sunday, March 15, 2026

The importance of pronouncing the long vowel in Finnish

Long and short vowels in Finnish


One thing we'll practice on the workhop is long and short vowels. Pronouncing the long vowel long enough is particularly important with verb type 1 verbs ending with oa, ua, yä, ia and iä. 

 
In standard Finnish, it goes like this: 

  • Hän sanoo. - He says. (two o's)
  • Hän sanoi. - He said. (o and a past tense marker i)

In spoken Finnish, the past tense marker is often dropped after another vowel:

  • Se sanoo. - He says. (Notice that in many dialects, we say 'se' instead of 'hän'.)
  • Se sano. - He said. 

If you don't pronounce the o long enough in sanoo (says, will say), it will sound like sano (he said).


Long and short vowels in sentences


tutkia - to study, to examine

  • Lääkäri tutkii potilaan. -The doctor will examine the patient.
  • Lääkäri tutki potilaan. - The doctor examined the patient.

kysyä - to ask

  • Se kysyy opettajalta. - She'll ask the teacher. 
  • Se kysy opettajalta. - She asked the teacher.




Notice that in spoken Finnish, we conjugate the plural 'he' the same way as the singular 'hän':


Standard Finnish: 

  • He sanovat - They say.
  • He sanoivat - They said.

Spoken Finnish: 

  • Ne sanoo. - They say. 
  • Ne sano. - They said.


More examples in plural:


puhua - to talk, to speak

  • Ne puhuu tästä kokouksessa. - They will  talk about this in a meeting. 
  • Ne puhu tästä kokouksessa. - They talked about this in a meeting. 

tanssia - to dance

  • Ne tanssii hyvin. - They dance well. 
  • Ne tanssi hyvin. - They danced well.


Read more:


Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna


Thursday, March 12, 2026

A trip to Tampere in Finnish - Miten kiva päivä Tampereella meni?

Finnish pronunciation workshop on March 26 from 7 pm to 9 pm. €32.

On March 8, I organized an event I called Kiva päivä Tampereella (a nice day in Tampere). I wrote a short text about how it went. You can read it here, and you can also listen to a podcast episode where I talk about the day. The texts is written in a style that sounds natural when read out aloud. Thank you to everyone who participated!

Järjestin maaliskuun 8. päivä kivan päivän Tampereella. Kerron alla, miten se meni, ja voit myös kuunnella samasta aiheesta jakson mun podcastissa:


Kirjoitin tekstin niin, että se kuulostaa luonnolliselta puheelta podcastissa. Lopussa on vähän enemmän puhetta kuin mitä kirjoitin.

Miksi Tampere?

Mä olin jo kauan miettinyt, että olisi tosi kiva järjestää suomenoppijoille joku pieni retki jonnekin. Tarkoituksena olisi vain tehdä yhdessä jotain suomeksi, ei mitään sen ihmeempää.

Mä googlaan aina säännöllisesti, että meneekö jossain teatterissa Miika Nousiaisen Juurihoito tai Pintaremontti tai Tommi Kinnusen Ei kertonut katuvansa, koska mä oon mukauttanut ne romaanit selkokielelle, ja ne on olemassa myös näytelmänä. Vaikka näytelmä on yleiskielinen, se on kuitenkin varmasti helppo tai melko helppo ymmärtää, jos on lukenut saman tarinan selkokielellä. 

Mä huomasin vuoden alussa, että Juurihoito-näytelmä menee Lempäälän nuorisoseuran teatterissa. Lempäälä on siis pieni kunta Tampereen eteläpuolella, ja sinne pääsee Tampereelta junalla alle viidessätoista minuutissa.  

Mun hyvä kaveri Elina asuu Tampereella, ja mä pyysin Elinaa mukaan tähän päivään ja ehdotin paria sopivaa sunnuntaita. Maaliskuun kahdeksas sopi meille molemmille, joten mä valitsin sen ja varasin itselleni lipun tähän teatteriesitykseen. Valitettavasti Elina tuli kuitenkin kipeäksi eikä päässyt tähän tapaamiseen, mutta Elina voi tulla sitten seuraavalla kerralla.

Miten markkinoin kivaa päivää?

Mä tein päivästä ensin vain Instagram-julkaisun ja myöhemmin blogijulkaisun, jossa oli suora linkki Whatsapp-ryhmään. Mä en luvannut etukäteen muuta kuin että tehdään yhdessä jotain kivaa, kuten syödään, kävellään, käydään ehkä museossa ja juodaan kahvia. Ja päivän kohokohtana olisi Juurihoito-näytelmä Lempäälässä. Jokainen saisi huolehtia itse omista matkoistaan ja lipuistaan, joten mun ei tarvitsisi muuta kuin olla mukana ja kertoa, missä ja milloin tavataan.

Whatsapp-ryhmä ja Google Maps toimivat hyvin

Whatsapp-ryhmään tuli yhteensä 15 henkilöä, joista 9 tuli lopulta Tampereelle. Mä jaoin siinä Whatsapp-ryhmän kuvauksessa linkin Google Mapsiin, johon mä olin tehnyt oman kartan tätä päivää varten. Kaikki pystyi lisäämään sinne kiinnostavia kohteita, ja mä ajattelen, että siihen karttaan on myös helppo palata sitten myöhemmin, kun joku käy Tampereella uudestaan. 

Whatsappissa on tietysti se haaste, että jos liittyy ryhmään myöhemmin, ei näe, mistä siellä on aikaisemmin juteltu, ja sen takia mä en aloittanut siellä mitään suuria keskusteluita. Mä taisin vain kysyä, että kuka on tulossa Tampereelle ja kuinka moni on jo varannut teatterilipun. Mä laitoin ryhmään edellisenä päivänä tiedon siitä, missä ja milloin tavattaisiin sunnuntaina. 

Miten päivä eteni?

Me tavattiin Tampereen keskustassa Hämeensilalla Suomen neito -patsaan edessä puoli kahdeltatoista. Oli onneksi tosi aurinkoinen päivä, joten meidän ei tarvinnut seistä ja jutella räntäsateessa. Ensin me tutustuttiin hetki ja juteltiin vähän siinä kadulla, ja mentiin sitten syömään, kun LieMi-ravintola aukesi klo 12. Mä olin tullut Jyväskylästä aamulla ja muut olivat Tampereelta, Turusta ja pääkaupunkiseudulta. 

Lounaan jälkeen me käveltiin Koskipuistoa pitkin Näsijärven rannalle ja käytiin Tallipihan kahvilassa ja kaupoissa. Sitten kello olikin jo niin paljon, että meidän piti lähteä takaisin asemalle, ja me käveltiin sinne vähän toista reittiä keskustan läpi. Ihan kaikki ei tulleet teatteriin, vaan osa porukasta jäi Tampereelle ja meni Rauhaniemen saunaan. 

Mä olin katsonut jo etukäteen, että paras juna Lempäälään lähtee klo 15.04. Matka kesti vain yksitoista minuuttia, ja Lempäälässä meillä oli hyvin aikaa kävellä sinne Nuorisoseurantalolle, joka oli noin vartin kävelymatkan päässä asemalta. 

Juurihoito-näytelmä Lempäälässä

Onneksi me oltiin ajoissa, koska se esitys oli loppuunmyyty. Me saatiin hyvät paikat katsomon puolestavälistä. Ei ollut siis merkittyjä paikkoja. Siitä näki ihan hyvin, vaikka se ei ollutkaan nouseva katsomo. Yleisössä oli mun mielestä aika paljon eläkeläisiä, mutta myös nuorempaa yleisöä ja lapsiperheitä, jotka oli varmaan esiintyjien sukulaisia. 

Juurihoito-näytelmä kesti neljästä puoli seitsemään, ja keskellä oli 20 minuutin väliaika, jolloin sai kahvia ja pullaa. Eli kahvi ja pulla kuului siihen 25 euron lippuun, mikä oli tosi kiva juttu. Se näytelmä oli tietysti hienosti toteutettu, hauska, koskettava, ja kaikki näyttelijät oli tosi hyviä. Esityksen jälkeen näyttelijät tulivat saliin juttelemaan niiden yleisössä olleiden kavereiden ja sukulaisten kanssa, ja osa jäi saliin järjestelemään tuoleja. 

Mä kävin kiittämässä näyttelijää, joka esitti Pekkaa. Mun mielestä on aina tosi jännä puhua näyttelijöiden kanssa, koska vaikka mä tiedän, että ne on näytteliöitä, mä silti ajattelin, että mä puhuin Pekan kanssa. :) Esityskautta on vielä puolet jäljellä, jos joku on lukenut Juurihoito-selkokirjan, niin suosittelen lämpimästi myös näytelmää ja pientä retkeä Lempäälään. (Voit varata liput täältä.)

Esityksen jälkeen me käveltiin takaisin Lempäälän asemalle. Onneksi ei ollut vielä pimeää. Yksi  osallistujista jatkoi Helsinkiin  päin ja me loput palattiin takaisin Tampereelle. Mä kävin vielä ruokakaupassa ennen kuin mun juna lähti Jyväskylään kahdeksalta. 

Mitä seuraavaksi?

Kaiken kaikkiaan oli tosi kiva päivä, aivan niin kuin mä toivoinkin. Mä aion nyt seurata tarkasti, mitä näytelmiä eri teattereissa menee, ja voisin joskus järjestää kivan päivän myös jossain kansallispuistossa. Jos sulle tulee mieleen joku kiva paikka, minne voisi järjestää päiväretken, jätä kommentti. 


Kiitos kaikille, jotka osallistuitte kivaan päivään Tampereella! 😊


Tammerkoski ja pilvetön taivas. Kosken vieressä on Koskipuisto. Puissa ei ole lehtiä.
Tammerkoski ja Koskipuisto keväällä


Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Monday, February 16, 2026

My favourite places in Jyväskylä

Oletko tulossa Jyväskylään? Tässä on lista suosikkipaikoistani.
Are you coming to Jyväskylä? Here's a list of some of my favourite places. 


Syö ja juo - Eat and drink



Viihdy - Enjoy (the movies and views)



Kaunistaudu - Get pretty



Liiku - Move your body



Rentoudu - Relax


 

Hauska visa - A fun quiz





Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Sunday, February 1, 2026

Kiva päivä Tampereella 8.3.2026

Nähdäänkö Tampereella ja Lempäälässä sunnuntaina 8. maaliskuuta?

Huomasin, että Lempäälän nuorisoseura esittää tänä keväänä Miika Nousiaisen Juurihoito-näytelmän. Ajattelin, että olisi mukava nähdä näytelmä ja kutsua mukaan myös muita näytelmästä kiinnostuneita.


Päivän ohjelma:


  • Tavataan Suomen neito -patsaan edessä Hämeensillalla klo 11.30.
  • Tehdään mitä huvittaa: syödään, kävellään, käydään museossa, käydään kahvilla
  • Mennään junalla tai (autolla) Lempäälään. (Paras juna lähtee klo 15.04.)
  • Kävellään Lempäälän asemalta teatterille noin 15 minuuttia.
  • Juurihoito-näytelmä alkaa klo 16.
  • Näytelmä loppuu noin klo 18.30. (HUOM: Tämä on 15 minuuttia myöhemmin kuin ensin kerroin.)
  • Minä palaan Tampereelle junalla, joka lähtee klo 18.41. (HUOM: Todennäköisesti en ehdi tähän junaan, joten menen seuravalla eli klo 19.13 lähtevällä junalla.)

Tärkeää:


  1. Varaa oma teatterilippusi osoitteesta https://nuorisoseura.fi/Liput/.
  2. Osta myös junaliput ajoissa, niin ne ovat halvemmat. 
  3. Lue Juurihoito-selkokirja, niin ymmärrät näytelmää paremmin.


Mitä muuta?


  • Viestitellään päivän ohjelmasta tarkemmin WhatsApp-ryhmässä
  • Jos haluat tavata jo aikaisemmin aamulla, voit ehdottaa sitä ryhmässä. 
  • Voit liittyä seuraan missä vaiheessa päivää tahansa ja tehdä myös omia asioitasi. 




Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Thursday, January 22, 2026

My work this spring 2026: Private Finnish lessons and more

Mitä minulle kuuluu keväällä 2026? Tein pienen podcast-jakson, jossa puhun töistäni. 

Voit kuunnella jakson


A woman wearing a beanie looking at a camera
Minä Suomenlinnassa tammikuussa 2026


Jaksoon liittyviä linkkejä: 




Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Saturday, January 10, 2026

A new podcast episode in Finnish: Singing in an opera choir

Haastattelin kuorokaveriani Tiina-Maria Syrjämäkeä siitä, millaista on laulaa oopperakuorossa. Voit kuunnella haastattelun podcast-alustalta tai katsoa sen YouTubesta.

I interviewed my choir friend Tiina-Maria Syrjämäki about singing in an opera choir. You can listen to the podcast episode here: 

or watch the interview on YouTube. Don't forget to turn on the subtitles!





Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna