Friday, February 15, 2019

Töissä Suomessa: Media-analyytikko

Tämä on toinen Töissä Suomessa -juttu.
Kiitos haastattelusta, Niamh!

Kuka olet ja mitä teet?


Nimeni on Niamh.
Muutin mieheni Garyn kanssa Suomeen Irlannista lokakuussa 2016.
Olen työskennellyt siitä lähtien media-analyytikkona
M-Brain -firmassa Helsingissä.
Olin ennen muuttoamme tekninen kirjoittaja
ja minulla oli yli kymmenen vuoden työkokemus siltä alalta.


Kuinka löysit nykyisen työpaikkasi?


Minä löysin työpaikan ystävän avulla.
Hän oli töissä M-Brainissa ja suositteli minua,
kun uusi vakanssi avautui.
Asuin siihen aikaan Dublinissa,
joten työhaastattelu oli Skypen kautta.
Minulle annettiin myös kielitaitoa mittaava koetehtävä,
joka kesti noin tunnin.

Millainen on tyypillinen työpäiväsi? 


Pähkinänkuoressa työni on seurata erilaisia uutisia
(englanniksi ja suomeksi),
tehdä niistä tiivistelmiä (englanniksi),
ja lähettää tiivistelmät asiakkailleni päivittäisraportteina.
Jokaisen raportin tiedot riippuvat siitä,
mistä asiakas on kiinnostunut.

Jotkut asiakkaat haluavat tietää,
mitä heidän omalla liikealallaan tapahtuu juuri nyt
ja mitä kilpailijat tekevät.
Toiset ovat kiinnostuneita esimerkiksi siitä,
millaisen vaikutelman media antaa firmasta.
Jokaisella asiakkaalla on täysin erilaiset tarpeet,
ja se tekee työstäni mielenkiintoista, mutta haastavaa.

Täytyy aina varmistaa,
että raportin tiedot kattavat asiakkaan tarpeet.
On erotettava olennainen epäolennaisesta,
ja tarkoitus ei ole kertoa kaikesta kaikkea.

Työpäiväni alkaa tavallisimmin noin puoli seitsemältä,
mutta minulla on myös välillä aamuvuoroja
(jolloin työpäivä alkaa noin puoli kuudelta),
koska osa meidän asiakkaista haluaa saada raporttinsa
jo aikaisin aamulla.

Mitä haasteita sinulla on ollut suomalaisessa työelämässä?


Totta puhuakseni minulla ei ole ollut kovin paljon haasteita
suomalaisessa työelämässä,
mutta ehkä se johtuu siitä,
että olin jo viettänyt aikaa Suomessa parikymppisenä.
Olin jo jonkin verran tottunut Suomen tapoihin
enkä kokenut dramaattista kulttuurishokkia työelämässä.
Työkulttuuria ajatellen yksi ero Suomella ja Irlannilla on,
että Suomessa palautetta annetaan ihan suoraan ja kiertelemättä.
Irlannissa sellainen toiminta ei tunnu olevan hyväksyttävää
 – täytyy aina sievistellä!

Kielimuurin takia minulla on joskus hieman ulkopuolinen olo.
Vaikka ymmärrän suomea hyvin,
en itse puhu niin hyvin kuin haluaisin
ja minua nolottaa vähän puhua kieltä toimistossa.
Tiedän kuitenkin,
etten koskaan opi puhumaan suomea paremmin puhumalla englantia.
Täytyy vain kerätä rohkeutta!


Mikä on tärkeintä, mitä olet oppinut töissä Suomessa?


Ehkä parasta tässä työssä on se,
että olen olen koko ajan laajentanut suomen kielen sanavarastoani
ja oppinut uusia asioita esimerkiksi liikemaailmasta
ja maailman poliittisesta tilanteesta.
Lisäksi, Suomessa työelämän ja vapaa-ajan tasapainoa
korostetaan paljon enemmän,
ja se on saanut minut miettimään entistä enemmän omaa hyvinvointiani,
mikä on hyvä juttu!

Mitä haluaisit kertoa omalla äidinkielelläsi?


The working culture in Finland is quite similar to that in Ireland, but feedback here tends to be more direct and there's more of an emphasis on well-being in the workplace.


Niamh on kirjoittanut blogiini myös nämä jutut: 



Katso täältä kaikki Töissä Suomessa -jutut: 


...........................

About the author of this blog:  


My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish or novels in easy Finnish.



Wednesday, February 13, 2019

Töissä Suomessa: Ohjelmistosuunnittelija

Tämä on ensimmäinen Töissä Suomessa -juttu.
Kiitos haastattelusta, Gary!
(Voit myös kuunnella, kun luen tämän haastattelun ääneen Podcastissani: https://soundcloud.com/randomfinnishlesson/toeissae-suomessa)


Kuka olet ja mitä teet? 


Minun nimeni on Gary.
Olen kotoisin Dublinista, Irlannista.
Opiskelin Dublinissa tietokonelingvistiikkaa
ja olen työskennellyt ohjelmistosuunnittelijana eri firmoissa
vuodesta 2006 lähtien.


Kuinka löysit nykyisen työpaikkasi? 


Vaimoni ja minä olimme puhuneet Suomeen muuttamisesta.
Vuonna 2016 eräs vaimoni ystävä kirjoitti Facebookissa,
että hänen firmansa etsi ohjelmistosuunnittelijoita.
Minä hain työpaikkaa ja sain sen.
Muutimme Suomeen pari kuukautta myöhemmin
ja olemme asuneet täällä siitä lähtien.

Millainen on tyypillinen työpäiväsi? 


Ohjelmistosuunnittelijoiden työ on varmasti
melko samanlaista kaikkialla maailmassa.
Menen yleensä toimistolle yhdeksältä.
Juon kahvia, luen sähköpostia
ja puhun tiimini kanssa siitä,
mitä olemme tehneet ja mitä aoimme tehdä.
Sitten kehitän uusia toimintoja ja korjaan ongelmia.
Syömme työkavereiden kanssa lounasta joskus kahdentoista maissa
ja sen jälkeen jatkan töitä noin viiteen asti.


Mitä haasteita sinulla on ollut suomalaisessa työelämässä?


Ei oikeastaan mitään. 
Puolet työkavereistani on ulkomaalaisia,
ja työkielemme on englanti.
Työkulttuuri on kansainvälinen,
ja työnantajani on ollut todella avulias
ja auttanut minua kotoutumaan Suomeen.
Työnantajani on jopa järjestänyt meille suomen kielen opetusta.
Valitettavasti en ole opiskellut
niin paljon kuin olisin voinut,
joten en puhu suomea vielä niin hyvin kuin haluaisin.

Mikä on tärkeintä, mitä olet oppinut töissä Suomessa?


Odotin, että olisin saanut jonkinlaisen kulttuurishokin,
kun muutin Helsinkiin.
Olen kuitenkin huomannut,
että suomalaisilla ja irlantilaisilla on
enemmän yhtäläisyyksiä kuin eroja.

Mitä haluaisit kertoa omalla äidinkielelläsi?


I was expecting to experience some kind of culture shock in terms of working life when I moved over to Helsinki - but the Finns and the Irish have a lot more in common than differences.


Katso täältä kaikki Töissä Suomessa -jutut: 


...........................

About the author of this blog:  


My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish or novels in easy Finnish.



Tuesday, February 12, 2019

Töissä Suomessa

Tämä on Töissä Suomessa -kirjoitussarjan pääsivu.
Kokoan kaikki Töissä Suomessa -jutut tänne,
niin ne on helppo löytää.

Haastettelen selkokielellä
ulkomaalaisia henkilöitä,
jotka ovat töissä Suomessa.

Kysyn kaikilta nämä kysymykset:

1. Kuka olet ja mitä teet?
2. Kuinka löysit nykyisen työpaikkasi?
3. Millainen on tyypillinen työpäiväsi?
4. Mitä haasteita sinulla on ollut suomalaisessa työelämässä?
5. Mikä on tärkeintä, mitä olet oppinut töissä Suomessa?

Lisäksi kaikki saavat kirjoittaa jotain omalla äidinkielellään.

Valmiit jutut: 



Tulossa:


  • Daria, prosessitekniikan insinööri
  • Nathalie, liiketoiminnan kehittäjä ja tapahtumahenkilöstön rekrytoija
  • Maxim
  • Roberto, projektipäällikkö
  • Patrycja

Selkosunnuntai


Minulla oli viime vuonna tässä blogissa Selkosunnuntai-sarja.
Se tarkoittaa sitä,
että julkaisin joka sunnuntai
jonkun selkokielisen kirjoituksen.
Yleensä kirjoitin itse,
mutta joskus pyysin muita kirjoittamaan
jostain tietystä aiheesta.
Löydät kaikki Selkosunnuntai-tekstit,
kun klikkaat Easy Finnish - Selkokieli -aihetunnistetta.

...........................

About the author of this blog:  


My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish or novels in easy Finnish.





Monday, February 4, 2019

Kuka oli Matti Nykänen?

Tämä on pieni teksti Matti Nykäsestä selkokielellä.

Matti Nykänen oli maailman paras mäkihyppääjä.
Myöhemmin hän oli myös suosittu laulaja ja esiintyjä,
vaikka hän ei laulanut eikä tanssinut kovin hyvin.

Matin elämästä, urasta ja ihmissuhteista
kirjoitettiin paljon lehdissä.
Melkein kaikki suomalaiset tiesivät,
kuka hän oli.

Matti Nykäsellä oli paljon kuuluisia lausahduksia.
Tunnetuin on varmasti
Elämä on ihmisen parasta aikaa. 
Toinen suosittu lausahdus on
Se on ihan fifty-sixty, miten käy.
Voit lukea lisää Matti Nykäsen viisauksia
Matin fanisivuilta tai Wikiquote-sivulta.

Matti Nykäsestä tehtiin elokuva vuonna 2006.
Sen pääosaa näyttelee Jasper Pääkkönen.
Jos asut Suomessa,
voit lainata elokuvan kirjastosta.
Voit katsoa muita videoita Matin elämästä Ylen sivuilta.

Matti Nykänen kuoli 55-vuotiaana 4.2.2019.


Vuoden 1992 Yllätysten yö oli Matin ensimmäinen albumi.

...........................

About the author of this blog:  


My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish or novels in easy Finnish.

www.privatefinnishlessons.com/books