Tuesday, March 17, 2026

Liekinheitin in standard Finnish

Have you heard Finland’s Eurovision candidate song 'Liekinheitin' by Linda Lampenius and Pete Parkkonen? Take a look at the official music video, or watch the live perfomance with audio description in Finnish.




Kappaleen tekijätiedot - Song credits


  • Säveltäjät ja sanoittajat - Composers and lyricists: Antti Riihimäki, Lauri Halavaara, Linda Lampenius, Pete Parkkonen and Vilma Alina Lähteenmäki
  • Tuottajat - Producers: Antti Riihimäki and Lauri Halavaara


Liekinheitin in standard Finnish


The lyrics are written in colloquial Finnish. (Check out Lyricstranslate for translations!) Just for the fun of it, here are the same lyrics in standard Finnish, and with slightly changed word order. You can compare this version to the original lyrics. You might also enjoy these spoken language tips


Olisi viisaampi häipyä täältä.
Miten tunteet voisi jäädyttää?
Olet liekinheitin.

Samassa illassa (=samana iltana?), 
savua ilmassa.
Etsin sinua ihmisjoukosta.
Puhut muille, tutuillesi.
Olet kuin et edes tuntisi minua.

Olisi viisaampi häipyä täältä,
mutta leikin vieläkin tulella.
Miten tunteet voisi jäädyttää,
kun olet liekinheitin?

On vähän outoa, 
että et katso minua silmiin,
sillä viime yönä et saanut minusta käsiäsi irti.
Vaikka saan sinulta syyttävää palautetta, (I had to look up runtu!)
se tuntuu hyvältä.

Saat minut palamaan.
Saan sinusta vain palan.
Olet niin kuuma,
mutta jääkylmä.
Olet liekinheitin.

En saa sinua kiinni muutamaan iltaan.
Voiko ihminen kuolla kiimaan?
Kyllä!
Aina kun olemme iho ihoa vasten,
saan sinusta kolmannen asteen palovammoja.

Voi hyvä jumala,
saanko vielä yhden kasteen?
Sillä teen taas syntiä.

Saat minut palamaan.
Saan sinusta vain palan.
Olet niin kuuma,
mutta jääkylmä.
Olet liekinheitin.

Onnea Euroviisuihin, Linda ja Pete! 


Lue lisää: 






Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna


Sunday, March 15, 2026

The importance of pronouncing the long vowel in Finnish

Have you noticed that Päivi Virkunen and I will have a Finnish pronunciation workshop on March 26? You can read more about the worshop here and sign up here. The workshop costs €32.

Long and short vowels in Finnish


One thing we'll practice on the workhop is long and short vowels. Pronouncing the long vowel long enough is particularly important with verb type 1 verbs ending with oa, ua, yä, ia and iä. 

 
In standard Finnish, it goes like this: 

  • Hän sanoo. - He says. (two o's)
  • Hän sanoi. - He said. (o and a past tense marker i)

In spoken Finnish, the past tense marker is often dropped after another vowel:

  • Se sanoo. - He says. (Notice that in many dialects, we say 'se' instead of 'hän'.)
  • Se sano. - He said. 

If you don't pronounce the o long enough in sanoo (says, will say), it will sound like sano (he said).


Long and short vowels in sentences


tutkia - to study, to examine

  • Lääkäri tutkii potilaan. -The doctor will examine the patient.
  • Lääkäri tutki potilaan. - The doctor examined the patient.

kysyä - to ask

  • Se kysyy opettajalta. - She'll ask the teacher. 
  • Se kysy opettajalta. - She asked the teacher.




Notice that in spoken Finnish, we conjugate the plural 'he' the same way as the singular 'hän':


Standard Finnish: 

  • He sanovat - They say.
  • He sanoivat - They said.

Spoken Finnish: 

  • Ne sanoo. - They say. 
  • Ne sano. - They said.


More examples in plural:


puhua - to talk, to speak

  • Ne puhuu tästä kokouksessa. - They will  talk about this in a meeting. 
  • Ne puhu tästä kokouksessa. - They talked about this in a meeting. 

tanssia - to dance

  • Ne tanssii hyvin. - They dance well. 
  • Ne tanssi hyvin. - They danced well.


Read more:


Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna


Thursday, March 12, 2026

A trip to Tampere in Finnish - Miten kiva päivä Tampereella meni?

Finnish pronunciation workshop on March 26 from 7 pm to 9 pm. €32.

On March 8, I organized an event I called Kiva päivä Tampereella (a nice day in Tampere). I wrote a short text about how it went. You can read it here, and you can also listen to a podcast episode where I talk about the day. The texts is written in a style that sounds natural when read out aloud. Thank you to everyone who participated!

Järjestin maaliskuun 8. päivä kivan päivän Tampereella. Kerron alla, miten se meni, ja voit myös kuunnella samasta aiheesta jakson mun podcastissa:


Kirjoitin tekstin niin, että se kuulostaa luonnolliselta puheelta podcastissa. Lopussa on vähän enemmän puhetta kuin mitä kirjoitin.

Miksi Tampere?

Mä olin jo kauan miettinyt, että olisi tosi kiva järjestää suomenoppijoille joku pieni retki jonnekin. Tarkoituksena olisi vain tehdä yhdessä jotain suomeksi, ei mitään sen ihmeempää.

Mä googlaan aina säännöllisesti, että meneekö jossain teatterissa Miika Nousiaisen Juurihoito tai Pintaremontti tai Tommi Kinnusen Ei kertonut katuvansa, koska mä oon mukauttanut ne romaanit selkokielelle, ja ne on olemassa myös näytelmänä. Vaikka näytelmä on yleiskielinen, se on kuitenkin varmasti helppo tai melko helppo ymmärtää, jos on lukenut saman tarinan selkokielellä. 

Mä huomasin vuoden alussa, että Juurihoito-näytelmä menee Lempäälän nuorisoseuran teatterissa. Lempäälä on siis pieni kunta Tampereen eteläpuolella, ja sinne pääsee Tampereelta junalla alle viidessätoista minuutissa.  

Mun hyvä kaveri Elina asuu Tampereella, ja mä pyysin Elinaa mukaan tähän päivään ja ehdotin paria sopivaa sunnuntaita. Maaliskuun kahdeksas sopi meille molemmille, joten mä valitsin sen ja varasin itselleni lipun tähän teatteriesitykseen. Valitettavasti Elina tuli kuitenkin kipeäksi eikä päässyt tähän tapaamiseen, mutta Elina voi tulla sitten seuraavalla kerralla.

Miten markkinoin kivaa päivää?

Mä tein päivästä ensin vain Instagram-julkaisun ja myöhemmin blogijulkaisun, jossa oli suora linkki Whatsapp-ryhmään. Mä en luvannut etukäteen muuta kuin että tehdään yhdessä jotain kivaa, kuten syödään, kävellään, käydään ehkä museossa ja juodaan kahvia. Ja päivän kohokohtana olisi Juurihoito-näytelmä Lempäälässä. Jokainen saisi huolehtia itse omista matkoistaan ja lipuistaan, joten mun ei tarvitsisi muuta kuin olla mukana ja kertoa, missä ja milloin tavataan.

Whatsapp-ryhmä ja Google Maps toimivat hyvin

Whatsapp-ryhmään tuli yhteensä 15 henkilöä, joista 9 tuli lopulta Tampereelle. Mä jaoin siinä Whatsapp-ryhmän kuvauksessa linkin Google Mapsiin, johon mä olin tehnyt oman kartan tätä päivää varten. Kaikki pystyi lisäämään sinne kiinnostavia kohteita, ja mä ajattelen, että siihen karttaan on myös helppo palata sitten myöhemmin, kun joku käy Tampereella uudestaan. 

Whatsappissa on tietysti se haaste, että jos liittyy ryhmään myöhemmin, ei näe, mistä siellä on aikaisemmin juteltu, ja sen takia mä en aloittanut siellä mitään suuria keskusteluita. Mä taisin vain kysyä, että kuka on tulossa Tampereelle ja kuinka moni on jo varannut teatterilipun. Mä laitoin ryhmään edellisenä päivänä tiedon siitä, missä ja milloin tavattaisiin sunnuntaina. 

Miten päivä eteni?

Me tavattiin Tampereen keskustassa Hämeensilalla Suomen neito -patsaan edessä puoli kahdeltatoista. Oli onneksi tosi aurinkoinen päivä, joten meidän ei tarvinnut seistä ja jutella räntäsateessa. Ensin me tutustuttiin hetki ja juteltiin vähän siinä kadulla, ja mentiin sitten syömään, kun LieMi-ravintola aukesi klo 12. Mä olin tullut Jyväskylästä aamulla ja muut olivat Tampereelta, Turusta ja pääkaupunkiseudulta. 

Lounaan jälkeen me käveltiin Koskipuistoa pitkin Näsijärven rannalle ja käytiin Tallipihan kahvilassa ja kaupoissa. Sitten kello olikin jo niin paljon, että meidän piti lähteä takaisin asemalle, ja me käveltiin sinne vähän toista reittiä keskustan läpi. Ihan kaikki ei tulleet teatteriin, vaan osa porukasta jäi Tampereelle ja meni Rauhaniemen saunaan. 

Mä olin katsonut jo etukäteen, että paras juna Lempäälään lähtee klo 15.04. Matka kesti vain yksitoista minuuttia, ja Lempäälässä meillä oli hyvin aikaa kävellä sinne Nuorisoseurantalolle, joka oli noin vartin kävelymatkan päässä asemalta. 

Juurihoito-näytelmä Lempäälässä

Onneksi me oltiin ajoissa, koska se esitys oli loppuunmyyty. Me saatiin hyvät paikat katsomon puolestavälistä. Ei ollut siis merkittyjä paikkoja. Siitä näki ihan hyvin, vaikka se ei ollutkaan nouseva katsomo. Yleisössä oli mun mielestä aika paljon eläkeläisiä, mutta myös nuorempaa yleisöä ja lapsiperheitä, jotka oli varmaan esiintyjien sukulaisia. 

Juurihoito-näytelmä kesti neljästä puoli seitsemään, ja keskellä oli 20 minuutin väliaika, jolloin sai kahvia ja pullaa. Eli kahvi ja pulla kuului siihen 25 euron lippuun, mikä oli tosi kiva juttu. Se näytelmä oli tietysti hienosti toteutettu, hauska, koskettava, ja kaikki näyttelijät oli tosi hyviä. Esityksen jälkeen näyttelijät tulivat saliin juttelemaan niiden yleisössä olleiden kavereiden ja sukulaisten kanssa, ja osa jäi saliin järjestelemään tuoleja. 

Mä kävin kiittämässä näyttelijää, joka esitti Pekkaa. Mun mielestä on aina tosi jännä puhua näyttelijöiden kanssa, koska vaikka mä tiedän, että ne on näytteliöitä, mä silti ajattelin, että mä puhuin Pekan kanssa. :) Esityskautta on vielä puolet jäljellä, jos joku on lukenut Juurihoito-selkokirjan, niin suosittelen lämpimästi myös näytelmää ja pientä retkeä Lempäälään. (Voit varata liput täältä.)

Esityksen jälkeen me käveltiin takaisin Lempäälän asemalle. Onneksi ei ollut vielä pimeää. Yksi  osallistujista jatkoi Helsinkiin  päin ja me loput palattiin takaisin Tampereelle. Mä kävin vielä ruokakaupassa ennen kuin mun juna lähti Jyväskylään kahdeksalta. 

Mitä seuraavaksi?

Kaiken kaikkiaan oli tosi kiva päivä, aivan niin kuin mä toivoinkin. Mä aion nyt seurata tarkasti, mitä näytelmiä eri teattereissa menee, ja voisin joskus järjestää kivan päivän myös jossain kansallispuistossa. Jos sulle tulee mieleen joku kiva paikka, minne voisi järjestää päiväretken, jätä kommentti. 


Kiitos kaikille, jotka osallistuitte kivaan päivään Tampereella! 😊


Tammerkoski ja pilvetön taivas. Kosken vieressä on Koskipuisto. Puissa ei ole lehtiä.
Tammerkoski ja Koskipuisto keväällä


Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Monday, February 16, 2026

Suosikkipaikkani Jyväskylässä

Oletko tulossa Jyväskylään? Tässä on lista suosikkipaikoistani: 


Syö ja juo: 


Viihdy: 


Kaunistaudu: 


Liiku: 


Rentoudu: 





Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna


Sunday, February 1, 2026

Kiva päivä Tampereella 8.3.2026

Nähdäänkö Tampereella ja Lempäälässä sunnuntaina 8. maaliskuuta?

Huomasin, että Lempäälän nuorisoseura esittää tänä keväänä Miika Nousiaisen Juurihoito-näytelmän. Ajattelin, että olisi mukava nähdä näytelmä ja kutsua mukaan myös muita näytelmästä kiinnostuneita.


Päivän ohjelma:


  • Tavataan Suomen neito -patsaan edessä Hämeensillalla klo 11.30.
  • Tehdään mitä huvittaa: syödään, kävellään, käydään museossa, käydään kahvilla
  • Mennään junalla tai (autolla) Lempäälään. (Paras juna lähtee klo 15.04.)
  • Kävellään Lempäälän asemalta teatterille noin 15 minuuttia.
  • Juurihoito-näytelmä alkaa klo 16.
  • Näytelmä loppuu noin klo 18.30. (HUOM: Tämä on 15 minuuttia myöhemmin kuin ensin kerroin.)
  • Minä palaan Tampereelle junalla, joka lähtee klo 18.41. (HUOM: Todennäköisesti en ehdi tähän junaan, joten menen seuravalla eli klo 19.13 lähtevällä junalla.)

Tärkeää:


  1. Varaa oma teatterilippusi osoitteesta https://nuorisoseura.fi/Liput/.
  2. Osta myös junaliput ajoissa, niin ne ovat halvemmat. 
  3. Lue Juurihoito-selkokirja, niin ymmärrät näytelmää paremmin.


Mitä muuta?


  • Viestitellään päivän ohjelmasta tarkemmin WhatsApp-ryhmässä
  • Jos haluat tavata jo aikaisemmin aamulla, voit ehdottaa sitä ryhmässä. 
  • Voit liittyä seuraan missä vaiheessa päivää tahansa ja tehdä myös omia asioitasi. 




Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Thursday, January 22, 2026

My work this spring 2026: Private Finnish lessons and more

Mitä minulle kuuluu keväällä 2026? Tein pienen podcast-jakson, jossa puhun töistäni. 

Voit kuunnella jakson


A woman wearing a beanie looking at a camera
Minä Suomenlinnassa tammikuussa 2026


Jaksoon liittyviä linkkejä: 




Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Saturday, January 10, 2026

A new podcast episode in Finnish: Singing in an opera choir

Haastattelin kuorokaveriani Tiina-Maria Syrjämäkeä siitä, millaista on laulaa oopperakuorossa. Voit kuunnella haastattelun podcast-alustalta tai katsoa sen YouTubesta.

I interviewed my choir friend Tiina-Maria Syrjämäki about singing in an opera choir. You can listen to the podcast episode here: 

or watch the interview on YouTube. Don't forget to turn on the subtitles!





Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Friday, December 5, 2025

Study Finnish in 2026

I’ve been thinking about organising group courses in the spring. As much as I like teaching in the morning, I think most people prefer courses in the evening. My question is: Millaisille kursseille haluaisit osallistua keväällä?

What kind of Finnish courses would you like to attend in the spring?


  • Selkokirjakurssit, joilla keskustellaan selkokirjoista. – Selkokirja courses where we read and discuss an easy Finnish book that I’ve chosen

  • Hiljaiset selkokirjakurssit, joilla vain kirjoitetaan. – Silent courses where we only write about the book that we're reading

  • Kurssit edistyneille opiskelijoille. – Courses for advanced students (B2 and up. Reading a novel in standard Finnish and talking about it, and other topics as well)

  • Kurssit, joissa matkustetaan yhdessä Tallinnaan tai Tukholmaan. – Courses where we travel together to Tallinn or Stockholm. This has been my dream for a long time. :)

Leave a comment or email me at hanna.mannikkolahti@gmail.com. 


  • If you are interested in private lessons, check out my website www.privatefinnishlessons.com and book a free introductory lesson. It is always nice to meet new people and talk about learning Finnish. 





Me and all my books in easy Finnish
 
in November 2025


Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Thursday, November 27, 2025

Let's read Kielen elämä in December!

Here's my new online course: 

We'll read Kielen elämä by Lari Kotilainen, adapted into easy Finnish by me. 

We'll meet eight times at 8 o'clock in the morning, discuss the book, and start the day wonderfully in Finnish. I like to teach in the morning, and I like to help people find the joy of reading books in easy Finnish.

Meetings will take place on Google Meet, and each session will last for 45 minutes.

The price of the course is €75.  

Email me at hanna.mannikkolahti@gmail.com, and I'll send you the invoice and a Google Meet invitation. 

You can borrow the book from the library or buy it online. Kielen elämä is also available as  an e-book and as an audio book.

Kielen elämä course schedule 

(Read these chapters before each meeting.)
  1. Wednesday, December 3: Chapters 1–4
  2. Thursday, December 4: Chapters 5–8
  3. Friday, December 5: Chapters 9–11
  4. Tuesday, December 9: Chapters 12–17
  5. Thursday, December 11: Chapters 18–21
  6. Tuesday, December 16: Chapters 22–27
  7.  Wednesday, December 17: Chapters 28–32
  8.  Friday, December 19: Chapters 33–38 
(Monday, December 22 is the reserve day, in case I have to reschedule one of the meetings.) 

Tervetuloa kurssille!




Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Wednesday, November 26, 2025

Interviewing Friederike Lüpke on my Random Finnish Lesson Podcast

I interviewed Friederike Lüpke for my podcast. 

We talk about her work as a professor of African languages, her learning Finnish, and living in Helsinki. 

You can listen to the episode on






Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna