Sunday, March 23, 2014

pian - kohta - paikka


Pian and kohta both mean soon.

  •  Mä tulen pian. - I'll come soon. 
  •  Mä lähden kohta. - I'll leave soon. 

Kohta can also be a noun:


Sometimes kohta is almost the same as paikka, but paikka has also other meanings.

  • Mikä paikka tämä oikein on? - What place is this, really?
  • Anteeksi, mutta tämä on mun paikka. - Excuse me, but this is my seat.
  • Onko teillä lasten leikkipaikkaa? - Do you have a children's play area?
  • Ei haittaa. Laitetaan siihen paikka! - It doesn't matter. Let's put a patch on it!

Oh, if you are talking to Finnish dogs and you want them to stay, the command is Paikka!


3 comments:

  1. Is either "kohta" or "pian" used more often in speech (just to mean "soon")?

    ReplyDelete
  2. I'd say that they are used the same amount. Mä sanoisin, että niitä käytetään yhtä paljon.

    ReplyDelete