Sunday, May 10, 2015

How to finish in Finnish

So many verbs to choose from! Quite often the confusion has something to do with transitive and intransitive verbs.

Loppua (lopun, lopuin, loppunut) is to end, to finish.

  • Eikö tämä elokuva koskaan lopu? - Won't this movie ever end?
  • Mihin aikaan se konsertti loppuu? - At what time will the concert end?

Lopettaa (lopetan, lopetin, lopettanut) is to stop or to finish something.

  • Lopeta! - Stop (doing something)!
  • Miksi te lopetitte tänään niin aikaisin? - Why did you finish (the course etc.) so early today?

Pysähtyä (pysähdyn, pysähdyin, pysähtynyt) is to stop, to pause.

  • Pysähtykää! - Stop! 
  • Miksi sä pysähdyit keskelle tietä? - Why did you stop in the middle of the road?
  • Mun kello on pysähtynyt. - My clock has stopped.

Pysäyttää (pysäytän, pysäytin, pysäyttänyt) is to stop or pause someone or something.

  • Mikään ei voi pysäyttää minua! - Nothing can stop me!
  • Pysäyttäkää tuo mies! - Stop that man!

Valmistua (valmistun, valmistuin, valmistunut) is to graduate and to be completed.

  • Milloin sä aiot valmistua? - When do you plan to graduate?
  • Mä valmistuin yliopistosta vuonna 2003. - I graduated from university in 2003.
  • Mun väitöskirja ei valmistu vielä pitkään aikaan. - My dissertation won't be finished for a long time.  

Finally, saada loppuun and saada valmiiksi are to bring to an endto complete something. 

  • Mä yritän saada mun opinnot loppuun ennen kesää. - I'm trying to complete my studies before summer.
  • Joko sä sait tämän kirjan loppuun? - Did you finish this book already?
  • Jee, mä sain vihdoinkin tämän sudokun valmiiksi! - Yay, I finally completed this sudoku!

4 comments:

  1. Kiitos selityksestä :) tämä on auttanut tosi paljon!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Kiitos, kiitos. On kiva kirjoittaa, kun joku lukee.:)

      Delete
  2. There's also päättyä.

    ReplyDelete