takia = because of
- Minkä takia sinä otit sen? - Why did you take it? (minkä takia = miksi)
- Tämän takia siihen ei saanut koskea. - This is the reason (because of this) one wasn't supposed to touch it.
takana = behind
- Minä olen täällä sohvan takana! - I'm here behind the sofa!
- En halua istua näin takana. - I don't want to sit so far behind.
(Notice that taakse is to behind and takaa is from behind.)
takaisin = back to a certain direction (the body part back is selkä)
- Anna se takaisin. - Give it back.
- Mennään takaisin kauppaan. - Let's go back to the store.
- Milloin sä tuut takaisin? - When will you be back?
Notice that if you want to say I'm back in Finnish, you have to use some other verb than just olla:
- Olen tullut takaisin! - I have come back!
- Mä oon taas täällä! - I'm here again!
p.s. If you want to read more, Kielikello has a really good article about takaisin.
1 comment:
A construct similar to minkä takia is used in English too: what for.
Post a Comment