- Puhutko sinä suomea? - Do you speak Finnish?
- Ymmärsitkö, mitä minä kysyin? - Did you understand what I asked?
- Oletteko te asuneet täällä kauan? - Have you lived here for long?
- Tuliko se autolla? - Did s/he come by car?
- Onko Suomessa jääkarhuja? - Are there polar bears in Finland?
- Saako täällä polttaa? - Is it ok to smoke in here?
- Onko sinulla jano? - Are you thirsty?
- Oliko teillä kivaa? - Did you have fun?
- Pitääkö sinun jo mennä? - Do you have to go already?
- Lähdetäänkö? - Shall we leave?
- Voidaanko jutella tästä myöhemmin? - Can we talk about this later?
How to form the ko/ko question:
- Take a verb and conjugate it in the correct person depending on the sentence type.
- Add the question ending ko or kö. (Ko if the basic form of the verb ends with a. Kö if the basic form of the verb ends with ä.)
- Add the rest of the sentence. Don't stress too much about the endings.
- Ta-daa! Your question is ready to be asked.
Onko (sinulla) nälkä? = Are you hungry? Haluatko syödä? = Do you want to eat Lyrics from the Kaija Koo song 'Sydän vähän kallellaan', performed by Jenni Vartiainen |
Related posts:
- How to ask negative ko/kö questions
- Ko/kö questions in spoken language
- Most common question words
- A small Memrise course about the KO question
10 comments:
It doesn't have to be a verb. That is the neutral, default choice, but in general you append the suffix on the part of the sentence that you are questioning.
"Minä olen punainen." - "I am red."
"Olenko minä punainen?" - "Am I red?"
"Minäkö olen punainen?" - "I am red?"
"Punainenko minä olen?" - "I am red?"
Multi-word questions are also possible.
"Punainenko auto siellä on?" - "Is the car there red?"
"Punainen autoko siellä on?" - "Is it a red car there?"
Could you please make a post about eikä? :)
Eikä or Eikö? I'll do both! :)
Kiitos ^^
In regards to the comment above about non-verbs, can ko/kö be used with people's names? For example . . . Teemuko pelaa jääkiekkoa?
Joo, yes, you can also use it with names.
Kiitti!
I have a question. I am currently learning finnish and I have come across the question Haluatko vetta (would you like water). But in the simple form water is vesi in finnish. So why does it change to vetta?
Vesi is the basic form. You can use it in a sentence like Vesi on kylmää. (Water is cold.) Vettä is the partitive form. The more you study Finnish, you'll realize that partitive is everywhere.:) Here's a good website about the use of partitive: www.uusikielemme.fi/partitive.html
Voitteko kertoa lisää puhe kielistä kiitos
Post a Comment