Nähdä (näen, näin, nähnyt)
- Näitkö sinä tuon? - Did you see that? (Spoken language: Näiksä ton?)
- Minä en näe mitään. - I don't see anything.
- Täällä ei ole mitään nähtävää. - There's nothing to see here.
- Oletko nähnyt tätä elokuvaa? - Have you seen this movie?
- Mä en nähnyt siellä ketään. - I didn't see anyone there.
- Nähdään välipäivinä! - See you during the days between Christmas and New Year's Eve.
Katsoa (katson, katsoin, katsonut)
- Katso eteenpäin! - Look forward!
- Voitko katsoa tätä? Can you look at this?
- Katsotaan sinun kättä. - Let's look at your hand.
- Älä katso minua! - Don't look at me!
- Miksi sinä katsot minua noin? - Why are you looking at me like this?
- Kato mitä sä teit! - Look what you did!
p.s. Do you remember the difference between Minä en nähnyt siellä ketään and Minä en nainut siellä ketään? Check out my post about näyttää, näkyä, nähdä and naida. I also have a post How to look in Finnish.
3 comments:
Hi Hanna!
I've got a question about this sentence: "Näitkö sinä tuon?".
Is it possible that you made a little mistake?
I think "näit" is in past tense, so this sentence means "Did you see that?".
In present tense it would be "näet", right?
Thanks for your answer.
By the way, pidän blogistasi! So keep on posting! :)
Totta! Oho! Kiitos korjauksesta, nyt se on oikein.:)
Hei Hanna,
Maybe you could had also katsoa peiliin! :)
Post a Comment