Sunday, April 29, 2018

Selkosunnuntai 18 - Euroviisut

Hyvää selkosunnuntaita! 

Tänään blogissa on aukkotehtävä, 
jonka vastauksena on selkokielinen teksti Euroviisuista. 
Täydennä teksti oikeilla verbeillä. 
Voit yrittää keksiä verbit itse
tai katsoa alla olevasta listasta. 

Euroviisut tulevat!

Eurovision laulukilpailu eli Euroviisut
________________ joka kevät
jossain Euroopan maassa.
Tänä vuonna Euroviisut _____________
Portugalin pääkaupungissa Lissabonissa,
sillä Portugali _______ viime vuoden kilpailun.


Osallistuvat maat _____________ kilpailuun
yhden musiikkiesityksen.
Vain uudet laulut _______ ___________ kilpailuun.


Euroviisujen finaalia _________
yli sata miljoonaa televisiokatsojaa.
Katsojat ___________________ voittajan äänestämällä.
Oman maan kappaletta _________ ____________.


Suomen edustaja _______ tänä vuonna Saara Aalto.
Hän _________ tanssipop-kappaleen,
jonka nimi _______ Monsters.
Se ________________ suomeksi hirviöt.
Laulu _________ siitä,
kuinka laulaja _________
_________ omat pelkonsa.


Saara Aalto _______ tunnettu ja lahjakas laulaja.
Hän _____ ________________ muun muassa
The Voice of Finland -laulukilpailuun
ja Iso-Britannian The X Factor -kilpailuun.
Saara _______ myös ääninäyttelijä.
Hänen ääntään _______ ___________ esimerkiksi
suositun Frozen-animaation suomenkielisessä versiossa.
Tällä hetkellä Saara _______ Lontoossa.


Suomi ____________ Euroviisut kerran.
Se _________ vuonna 2006,
kun Lordi _________ Euroviisuissa
kappaleen nimeltä Hard Rock Hallelujah.


Euroviisujen ensimmäinen semifinaali _________
tiistaina 8. toukokuuta.


Voittaja _________ lauantaina 12. toukokuuta.


Puuttuvat verbit aakkosjärjestyksessä:
  • aikoo
  • ei saa
  • esitti
  • järjestetään x 2
  • laulaa
  • lähettävät
  • kertoo
  • kuulla
  • saavat
  • selviää
  • osallistua
  • tapahtui
  • valitsevat
  • on x 4
  • on osallistunut
  • on voittanut
  • osallistua
  • seuraa 
  • tarkoittaa 
  • voi
  • voittaa 
  • voitti 
  • äänestämällä
  • äänestää 

Voit tarkistaa vastauksesi tästä linkistä.


http://selkosanomat.fi/viihde/euroviisut-tulevat/

............................


About the author of this blog:  

My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish. Click here to see all my courses.

Thursday, April 26, 2018

Finnish words starting with 'kuva'

Just a short post about words that start with kuva. How many of these do you know?

  1. kuva
  2. kuvaaja
  3. kuvailla
  4. kuvakaappaus
  5. kuvankäsittelyohjelma
  6. kuvata
  7. kuvauksellinen
  8. kuvaus
  9. kuvitella
  10. kuvittaa
  11. kuvitus

Translations after the picture:

Kuva suomalaisesta Bogart Co -yhtyeestä. 

  1. kuva - a picture
  2. kuvaaja - a photographer, a cameraman
  3. kuvailla - to describe
  4. kuvakaappaus - a screenshot
  5. kuvankäsittelyohjelma - a picture editing programme
  6. kuvata - to picture, to shoot
  7. kuvauksellinen - photogenic
  8. kuvaus - a description, a photoshoot
  9. kuvitella - to imagine
  10. kuvittaa - to illustrate
  11. kuvitus - an illustration

About the author of Random Finnish Lesson: 


My name is Hanna Männikkölahti. I am a professional Finnish teacher who gives private online lessons and simplifies books into easy Finnish. Follow this blog, if you want to be the first one to know when I post something new.  If you want to subscribe to my newsletter, you can do it here

Sunday, April 22, 2018

Selkosunnuntai 17 - Satu Leiskon selkokirja Tulin Suomeen

Hyvää selkosunnuntaita!

Toukokuun kirja Selkokirjalukupiirissä on
Satu Leiskon kirjoittama Tulin Suomeen.
Lähetin Sadulle Facebookin kautta muutaman kysymyksen,
ja näin hän vastasi:

Kuinka kaikki alkoi?

Aloitin kirjan kirjoittamisen marraskuussa 2016
ja käsikirjoitus oli kokonainen huhtikuussa 2017.
Sen jälkeen koko tekstiä editoitiin vielä 3-4 kertaa ennen julkaisua.
Korjasin sitä itse ja sain myös palautetta muilta lukijoilta.

Ensimmäinen haastateltavani oli Areej Almasri,
jonka tarina on kirjassa kuudentena.
Haastattelin hänet ensimmäiseksi,
kirjoitin tarinan
ja sain siitä palautetta.
Sen pohjalta jatkoin eteenpäin.

Miten valitsit haastateltavat?

Areejin haastattelun jälkeen tuntui hetken vaikealta miettiä,
ketä pyytäisin mukaan.
Mutta kun tein suunnitelmaa paperille,
sopivia ihmisiä olikin jo valtavan pitkä lista.
Listan lyhentäminen oli paljon vaikeampaa kuin sen kokoaminen.

Valitsin haastateltavat lopulta niin,
että he kaikki ovat tulleet Suomeen aikuisina.
He ovat myös opiskelleet suomen kielen
ja käyttävät sitä joka päivä arjessa ja työssä.
Useimmat ovat myös opiskelleet ammatin Suomessa
ja ovat nyt täällä työelämässä.

Kaikki haastateltavat ovat kotoisin eri maista, ympäri maailmaa.
Yritin saada mukaan myös useita erilaisia tarinoita siitä,
miksi ihmiset tulivat Suomeen
ja asettuivat asumaan tänne pysyvästi.
Yhteensä mukaan tuli yhdeksän maahanmuuttajaa,
jotka haastattelin kirjaa varten.

Millainen selkokirjan kirjoitusprosessi oli?

Jokainen haastattelu kesti noin tunnin,
minkä jälkeen kirjoitin haastattelut tarinoiksi tietokoneelle.
Yritin saada jokaisen haastattelun sisälle pieniä kertomuksia,
joita olisi helppoa ja mielenkiintoista lukea.

Kun tekstit olivat valmiit,
haastateltavat lukivat omat tekstinsä.
He korjasivat, jos teksteissä oli korjattavaa.
Lopuksi muokkasin vielä koko käsikirjoitusta sujuvammaksi
ja kokeilin eri vaihtoehtoja esimerkiksi siitä,
missä järjestyksessä tarinat tulisivat käsikirjoitukseen.

Kun käsikirjoitus oli valmis,
kustantajaksi valikoitui Avain.
Lisäksi tarvitsimme valokuvat haastateltavista.
Kuvaajana oli Laura Oja.
Mielestäni hänen kuvansa heijastavat tekstejä
sekä haastateltavien persoonia todella hienosti.
Valmis kirja on kaunis kokonaisuus.

 Voit tilata kirjan tästä.
Voit tilata kirjan tästä. 


Kirjoititko kirjan yksin vai saitko jostain apua?

Sain prosessin aikana paljon apua
esimerkiksi Selkokeskuksen asiantuntijoilta,
jotka lukivat ja kommentoivat kirjan tekstejä.
Opettajakollegoilta sain monia hyviä vinkkejä haastateltavista.

Oli hauskaa kirjoittaa välillä näin:
sain tehdä paljon yhteistyötä muiden kanssa
ja tarinat olivat oikeiden ihmisten todellisia kokemuksia.

Yleensä kirjoittaminen on aika yksinäistä puuhaa.
Pidän kyllä siitäkin -
ei minusta koskaan tunnu yksinäiseltä tarinan keskellä.
Mutta vaihtelu virkistää,
ja tämä työ opetti minulle taas paljon uutta.

Mikä oli vaikeinta kirjan kirjoittamisessa?

Vaikeinta oli ehkä rajata tarinoiden määrä yhdeksään.
Tarinoita, jotka ansaitsevat tulla kuulluksi,
on paljon enemmän.
Mutta Tulin Suomeen on kuitenkin aika pitkä selkokirjaksi,
lähes 150 sivua.
Lukemista helpottaa se,
että yksi tarina on aina melko lyhyt.

Mikä oli yllättävää, kun kirjoitit kirjaa?

Yllätyin siitä, kuinka paljon tunteita minussa heräsi,
kun kirjoitin näitä tekstejä.
Osasin kyllä arvata etukäteen,
että tarinat voisivat olla surullisia,
mutta en aavistanut,
kuinka koskettavia ne olivat.

Kaikki haastateltavat ovat kuitenkin jo kotiutuneet Suomeen
ja asuneet täällä monta vuotta.
He arvostavat Suomea ja suomalaisia,
ja osalle Suomi on jo oma maa, kotimaa.
Silti heille oli välillä hyvin raskasta puhua
vanhasta kotimaastaan ja sukulaisista ja ystävistä,
jotka ovat jääneet sinne, kauas.

Myös jotkut menneet tapahtumat olivat niin rankkoja,
että haastateltavat itkivät,
kun he kertoivat niistä.
Ja minä itkin, kun kirjoitin tarinoita tietokoneelle kotona.

Yllätyin myös siitä,
kuinka positiivisia ja optimistisia haastateltavat lopulta ovat.
Monella heistä on takanaan raskaita tai järkyttäviä kokemuksia,
mutta he eivät keskity niihin.
Heitä ei pelottanut kertoa itsestään ja taustastaan.
Mielestäni tämä on aivan oikein:
he ovat selviytyjiä ja onnistujia.

Samalla kuitenkin tiedän,
että monia muita pelottaisi astua julkisuuteen näin.
Mutta tämän kirjan haastateltavat katsovat eteenpäin.
He ovat päättäneet pärjätä ja menestyä.
Uskon todella, että he myös onnistuvat siinä.

Mitä aiot kirjoittaa seuraavaksi? 

Viimeistelen juuri seuraavaa kirjaani.
Se ilmestyy toivottavasti ensi syksynä.
Myös kaikenlaisia muita kirjoitusprojekteja on meneillään,
mutta nyt ne ovat vielä salaisuuksia.
Toivottavasti pääsen kuitenkin kertomaan niistä pian.

Kiitos haastattelusta, Satu!



.............................

Kiva, kun luet Random Finnish Lesson -blogiani! Yleensä kirjoitan tänne itse, mutta usein näin sunnuntaisin minulla on usein blogivieraita, jotka ovat kirjoittaneet tekstin selkokielellä tai vastanneet kysymyksiini. Ota yhteyttä, jos etsit yksityisopettajaa tai selkomukauttajaa. Terveisin Hanna Männikkölahti


Sunday, April 15, 2018

Selkosunnuntai 16 - Uusi YouTube-kanava

Hyvää selkosunnuntaita!

Tänään kirjoitan lyhyesti YouTube-kanavastani.

Olen tehnyt YouTubeen pieniä videoita, 
joiden idea on hyvin yksinkertainen.
Minä näytän jotain nettisivua
ja kerron suomeksi,
mitä sivuilla on
ja kuinka sivuja käytetään.

Yritän puhua hitaasti,
mutta joskus innostun
ja puhun liian nopeasti.

YouTubessa on kuitenkin se hyvä puoli,
että voit itse valita,
millä nopeudella kuuntelet videon.

Minun mielestäni 0,75-kertainen nopeus
kuulostaa vielä ihan hyvältä.
Jos laitat äänen hitaammaksi,
sitä on ehkä helpompi ymmärtää,
mutta kuulostaa siltä,
kuin puhuja olisi humalassa.

Mistä aiheesta sinä haluaisit nähdä videon?


Hyödyllisiä linkkejä:



............................

About the author of this blog:  

My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish. Click here to see all my courses.

Monday, April 9, 2018

A fun list of four-letter Finnish words

Just for the fun of it, I put together a list of Finnish words that have a very common syllable structure. All these words have two syllables, and in both syllables, the first letter is a consonant and the second letter is a vowel.  First, take a look at the list and see how many of these words you already know:

  1. haju
  2. hali
  3. hame
  4. hyvä
  5. hiki
  6. jano
  7. joka
  8. joki
  9. joku
  10. jono
  11. juna
  12. kala
  13. kana
  14. kani
  15. kasa
  16. katu
  17. kesä
  18. kiva
  19. kivi
  20. koko
  21. kone
  22. kori
  23. koru
  24. koti
  25. kumi
  26. kura
  27. kyky
  28. kylä
  29. kynä
  30. käpy
  31. käsi
  32. laji
  33. laki
  34. laku
  35. lama
  36. lasi
  37. lava
  38. lelu
  39. levä
  40. lika
  41. lima
  42. loma
  43. lumi
  44. lupa
  45. läpi
  46. maha
  47. maku
  48. mehu
  49. mikä
  50. minä
  51. muki
  52. muna
  53. muta
  54. napa
  55. nenä
  56. nero
  57. nimi
  58. nolo
  59. noki
  60. nuha
  61. nämä
  62. pala
  63. papu
  64. pari
  65. pato
  66. peli
  67. pipo
  68. puku
  69. pulu
  70. pupu
  71. puro
  72. pusu
  73. raha
  74. rapu
  75. rata
  76. ruma
  77. räkä
  78. saha
  79. sama
  80. sana
  81. sata
  82. satu
  83. setä
  84. sika
  85. sinä
  86. sivu
  87. sota
  88. suku
  89. sumu
  90. syke
  91. söpö
  92. talo
  93. tapa
  94. tila
  95. tili
  96. tipu
  97. tosi
  98. tuli
  99. tyly
  100. tämä
  101. täti
  102. valo
  103. vene
  104. veli
  105. veri
  106. vika
  107. väli
  108. väri




  1. haju - a smell
  2. hali - a hug
  3. hame - a skirt
  4. hyvä - good
  5. hiki - sweat
  6. jano - thirst
  7. joka - every
  8. joki - a river
  9. joku - someone
  10. jono - a line, a queue
  11. juna - a train
  12. kala - a fish
  13. kana - a chicken
  14. kani - a bunny rabbit
  15. kasa - a pile
  16. katu - a street
  17. kesä - a summer
  18. kiva - nice
  19. kivi - a rock
  20. koko - a size, whole
  21. kone - a machine
  22. kori - a basket
  23. koru - piece of jewerly
  24. koti - home
  25. kumi - rubber
  26. kura - mud
  27. kyky - a talent
  28. kylä - a village
  29. kynä - a pen
  30. käpy - a cone (of a tree)
  31. käsi - a hand
  32. laji - a species
  33. laki - a law
  34. laku - a liquorice
  35. lama - an economic depression
  36. lasi - a glass
  37. lava - a stage
  38. lelu - a toy
  39. levä - a sea weed
  40. lika - dirt 
  41. lima - slime
  42. loma - a vacation, a holiday
  43. lumi - snow
  44. lupa - a permission
  45. läpi - through
  46. maha - a stomach
  47. maku - a taste
  48. mehu - juice
  49. mikä - what
  50. minä - I
  51. muki - a mug
  52. muna - an egg
  53. muta - mud
  54. napa - a belly button
  55. nenä - a nose
  56. nero - a genius
  57. nimi - a name
  58. nolo - embarassing
  59. noki - soot
  60. nuha - a runny /stuffed nose
  61. nämä - these
  62. pala - a piece
  63. papu - a bean
  64. pari - a couple, a partner
  65. pato - a dam
  66. peli - a game
  67. pipo - a beanie hat, a woolly hat
  68. puku - a suit
  69. pulu - a pigeon
  70. pupu - a bunny
  71. puro - a stream, a creek
  72. pusu - a kiss
  73. raha - money
  74. rapu - a crayfish
  75. rata - a (train) track
  76. ruma - ugly
  77. räkä - snot, saliva
  78. saha - a saw 
  79. sama - same
  80. sana - a word
  81. sata - hundred
  82. satu - a fairy tale
  83. setä - an uncle
  84. sika - a pig
  85. sinä - you
  86. sivu - a page
  87. sota - a war
  88. suku - an extended family
  89. sumu - fog
  90. syke - pulse
  91. söpö - cute
  92. talo - a house
  93. tapa  ahabit, a way
  94. tila - space
  95. tili - an account
  96. tipu - a chick
  97. tosi - true
  98. tuli - fire
  99. tyly - rude
  100. tämä - this
  101. täti - an aunt
  102. valo - light
  103. vene - a boat
  104. veli - a brother
  105. veri - blood
  106. vika - a fault
  107. väli - a space
  108. väri - a colour

Here are my favourite lists on this blog:




About the author of Random Finnish Lesson: 


My name is Hanna Männikkölahti. I am a professional Finnish teacher who gives private online lessons and simplifies books into easy Finnish. Please read more in www.linktr.ee/hannamannikkolahti and follow this blog, if you want to be the first one to know when I post something new. 

Sunday, April 8, 2018

Selkosunnuntai 15 - Selkokirjat

Hyvää selkosunnuntaita!

Tänään haluan muistuttaa blogini lukijoita selkokirjoista, 
jotka olen kirjoittanut. 
Olen pyytänyt alkuperäiseltä kirjailijalta luvan
ja kirjoittanut sitten heidän romaaninsa uudelleen, 
mutta helpommalla kielellä. 
Sitä sanotaan selkomukauttamiseksi, 
eli minä olen selkomukauttaja. 
Tarina on sama
ja tunnelma on sama,
mutta sanat ja rakenteet ovat helpompia
kuin alkuperäisessä romaanissa. 


Salla Simukan Punainen kuin veri aloittaa trilogian, 
joka kertoo Lumikki Andersson -nimisestä tytöstä. 
Ensimmäisessä kirjassa ollaan Tampereella. 
Lumikki selvittää koulukavereidensa kanssa
veristen rahojen mysteeriä
ja joutuu vaarallisiin tilanteisiin.
Hänellä on myös omia ongelmia
menneisyytensä ja perheensä kanssa. 
Punainen kuin veri kertoo lukioikäisistä nuorista, 
mutta sopii hyvin myös aikuisille. 



Valkea kuin lumi on Lumikki-trilogian toinen osa.
Siinä Lumikki Andersson on Prahassa
ja sekaantuu uskonlahkon salaisuuksiin. 
Voit lukea Valkea kuin lumi -kirjan, 
vaikka et olisikaan lukenut Punainen kuin veri -kirjaa. 
Suosittelen kuitenkin, 
että luet trilogian järjestyksessä.


Sinikka Nopola ja Tiina Nopola: Heinähattu, Vilttitossu ja ärhäkkä koululainen












Heinähattu ja Vilttitossu -kirjat kertovat kahdesta tytöstä,
jotka ovat sisaruksia.
Heinähattu, Vilttitossu ja ärhäkkä koululainen -kirjassa
Vilttitossua harmittaa,
kun Heinähattu pääsee koulun kanssa onkiretkelle.
Vilttitossu huijaa kaikkia
ja menee kouluun Heinähatuksi pukeutuneena.
Kirja on lastenkirja,
mutta myös aikuiset voivat ihan hyvin lukea sen!
Jos sinulla on lapsia,
voit lukea kirjan yhdessä lapsesi kanssa.


Kaikkiin kirjoittamiini selkokirjoihin on myös tehtäviä: 


Muita kiinnostavia linkkejä:


p.s.

Tänä vuonna ilmestyy kaksi uutta selkokirjaa,
jotka olen mukauttanut.
Ne ovat Salla Simukan Musta kuin eebenpuu 
ja Miika Nousiaisen Juurihoito.

............................

About the author of this blog:  

My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish. Click here to see all my courses.

Tuesday, April 3, 2018

Tips for the listening part of the Yki exam

Here are some tips and useful things to remember about the intermediate listening exam:

  1. Kuulet kaikki tehtävät kaksi kertaa. Ensin kokonaan, sitten osissa. - You'll hear all the tasks twice. First without breaks, and then in parts.
  2. Sinulla on aikaa lukea kysymykset ennen toista kuuntelua. - You'll have time to read the questions before the second listening.
  3. Seuraa nauhalta kuuluvia ohjeita ja lue tehtävien ohjeet huolellisesti. - Listen to the instructions on the tape and read the text booklet carefully.
  4. Vastaa kaikkiin kysymyksiin. - Answer all the questions.
  5. Valitse vain yksi vastaus monivalinta- ja oikein-väärin-tehtävissä. - Choose only one answer in the multiple choice and true-false tasks.
  6. Vastaa avoimiin kysymyksiin selkeällä käsialalla. - Use clear handwriting in open-ended questions.
  7. Vastaa ensin kaikkiin tehtäviin tehtävävihkoon. - At first, answer all the questions in the test booklet.
  8. Sinulla on testin jälkeen 10 minuuttia aikaa siirtää monivalinta- ja oikein-väärin-tehtävien vastaukset vastauslomakkeeseen - After the test, you'll have 10 minutes to transfer your multiple choice and true-false answers to the answer sheet.
  9. Harjoittele kuuntelua ja kertaa ainakin numerot, ajanilmaisut, viikonpäivät, kuukaudet, värit ja ilmansuunnat. - Practice listening and review at least the numbers, time expressions, days of the week, months, colours and compass points.
  10. Kinnitä huomiota synonyymeihin ja helposti sekaisin meneviin sanoihin. - Pay attention to synonyms and confusingly similar words.

Useful blog posts and links:


About the author of Random Finnish Lesson: 


My name is Hanna Männikkölahti. I am a professional Finnish teacher who gives private online lessons and simplifies books into easy Finnish. Please read more in www.linktr.ee/hannamannikkolahti and follow this blog, if you want to be the first one to know when I post something new. 

Monday, April 2, 2018

5 questions about private Finnish lessons

I think that my website about my private Finnish lessons is quite informative, but here are some questions and answers that might be interesting to you:


1. I'm interested in participating in one of the mini group classes. What if all the others are much more advanced speakers than I am?

- I have planned my mini courses so that I help and correct each participant individually. That means that only one person will speak at a time while the others listen. Everybody will hear my corrections and see my notes.


2. Can I take lessons together with my friend?

- Yes you can. I will just send the bill to both of you, and you can share the costs as you want.


3. What if I need to cancel my lesson? Or what if I accidentally forget it? Do I have to pay for that?

- No, you don't. Just let me know in advance if you have to cancel. However, if you end up cancelling or forgetting your lesson too often, I will probably suggest that you would book fewer lessons. I can also send you a reminder message, if you want.


4. What if I need to take a break from private lessons? Will I lose my spot? And how can I continue my lessons after a break?

- You can stop taking lessons with me any time you want, and you can also continue any time that is good for you. However, if you used to have a regular time with me, you might have to change it, if I have already given the time to a new student.


5. You suggested that we could meet on Sunday at 10.00. Did you mean my time or your time?

- I always talk about Finland time. Depending on the time of year, that is either Eastern European Time (UTC+2) or Eastern European Summer Time (UTC+3). I do sleep, but I can be up and awake really early and really late.


In addition to teaching, I also simplify novels into easy Finnish. 

Read more and contact me through www.privatefinnishlessons.fi.

............................

About the author of this blog:  

My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish. Click here to see all my courses.

Sunday, April 1, 2018

Selkosunnuntai 14 - Tosi-tv-ohjelma suomen kielen oppijoista

Hyvää selkosunnuntaita!

Tänään kerron teille
uudesta tv-ohjelmasta,
jossa olen mukana!

(Muokattu 2.4.2018: Tämä oli A P R I L L I P I L A! Toivottavasti kukaan ei suuttunut.:))

Ohjelma kuvataan kesäkuun aikana Suomussalmella.
Silloin kuusi ulkomaalaista suomen kielen oppijaa
ja kuusi suomi toisena kielenä -opettajaa
muuttaa kuukaudeksi mökkiin,
joka on Hossan kansallispuistossa.

Kuukauden aikana opettajat opettavat oppilaitaan
mahdollisimman tehokkaasti,
ja opiskelijat yrittävät oppia
niin paljon suomea kuin voivat.

Jokainen kilpailee vain itsensä kanssa,
mutta kilpailijat arvioidaan Yki-testillä
kesäkuun alussa ja lopussa.
Se, jonka kielitaito kehittyy eniten,
voittaa palkinnoksi matkalahjakortin.

Myös yleisö voi äänestää suosikkiaan.

Kuukauden aikana vietetään
paljon aikaa luonnossa,
mutta vieraillaan myös
Pohjois-Suomen kaupungeissa
kuten Oulussa ja Rovaniemellä.

Opettajien ja opiskelijoiden mukana kulkee
koko ajan kuvausryhmä.
Ohjelmassa nähdään myös
vaihtuvia musiikkivieraita.
Ensimmäisessä jaksossa
vieraana on Danny
Muut vieraat päätetään
myöhemmin kevään aikana.

Ohjelma alkaa YLE TV2-kanavalla 18.6. klo 20.00.

Kirjoita kommentteihin,
keitä musiikkivieraita haluaisit nähdä ohjelmassa!

Hossan kansallispuisto

Voit lukea täältä muita postauksia selkokielellä.

............................

About the author of this blog:  

My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish. Click here to see all my courses.