Well, first of all, not this:
This picture of Bogart Co. makes me smile every time I look at it. It was voted to be one of the worst band pictures ever, but I think that's too mean. Here's a great Bogart Co song from 1985 and a snowy music video.
Anyway, when it's freezing outside, try at least these:
- pipo - a cap / a beanie
- villasukat - wool socks
- pitkät kalsarit - long underwear
- kauluri - the thing around your neck, kind of like a one piece scarf. A nexkwarmer. Or what is in English?
- toppahousut - quilted pants / thick winter pants
- toppahame - a quilted skirt to pull over everything else. This one is my favourite!!
Also, remember the importance of kerrospukeutuminen, layered clothing.
Check out Aleksi Himself's video about the same topic: https://www.youtube.com/watch?v=IazDVW-m0ls
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
About the author of this blog:
My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish or novels in easy Finnish.
9 comments:
http://en.wiktionary.org/wiki/kauluri
The closest Wiktionary comes is a neckwarmer. I doubt there is a better word.
My other dictionary says "muffler", though I feel like this may be a broader term, though I'm not sure how broad kauluri is.
cowl
Nope. Cowls have hoods.
Kauluri is simply a two-fold ring around your neck with a flap on the front and beginnings of one in the back.
please do link an image of a kauluri! I'm so curious to find out what it is :)
Esim. tässä: http://www.reimashop.fi/Kategoriat/Reima/Asusteet/Muut/Kauluri/c/2401 tai katso Googlen kuvahausta lisää. :-)
Here's another picture.
Snood voisi olla yksi mahdollinen englanninnos.
-Nina-
I think the best english translation for kauluri might be "dickie turtleneck"- very popular in the 70's!
Post a Comment