Friday, March 2, 2018

How to use the Finnish words 'uudestaan', 'uudelleen' and 'taas'

The difference between uudelleen and uudestaan is something that my advanced students ask often. The difference is tiny, but it is there:

Uudestaan is again, similarly.


  • Anteeksi, mutta voisitko sanoa uudestaan? - I'm sorry, but could you repeat? (Say exactly the same thing you just said.)
  • Ja uudestaan! Vielä kolme kierrosta! - And again! Three more rounds! (Just keep repeating the same routine.)


Uudelleen is again, but differently.


  • Kirjoita tämä kappale uudelleen. - Rewrite this chapter. (Make it better.)
  • Maista uudelleen ja sano, mitä ajattelet. - Taste again and say what you think. (I assume you'll say something else than before.)

Taas is just again.


  • Sä olet taas myöhässä! - You're late again!
  • Mulla on taas pää kipeä. - I have a headache again.




Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

5 comments:

Tommy Quist said...

Ooooh. Cool, I had been using these somewhat interchangeably. Good topic

Ananasaika said...

Good grief! I have never come to think of this. And I am a native speaker & linguist.

Random Finnish Lesson / Hanna Männikkölahti said...

Niinpä! :) Mä joudun tarkistamaan tämän asian tuolta Kielitohtori-sivulta aika usein. Ja joskus kielikorva sanoo, että ne tarkoittaa ihan samaa. Varmaan riippuu murteistakin. Ehkä. :)

quadriga4711-austin said...

uudelleen = toistamiseen

Anonymous said...

and what about "jälleen"? Is it completely synonymous with "taas"?