jonka on kirjoittanut Vuokko Hurme.
Luin kirjan ensimmäisen kerran joulukuussa 2017
ja tiesin heti, että halusin mukauttaa sen selkokielelle.
Pyysin Vuokolta luvan,
etsin kustantajan
ja mukautin Kiepauksen selkokielelle.
Lopuksi Ina Majaniemi piirsi kirjaan kuvituksen.
Nyt selkokirja on valmis,
ja olen siitä todella innoissani!
Olen tehnyt kirjaan myös tehtäviä:
www.bit.ly/selko-kiepaus
Kiepaus on jännittävä ja koskettava tarina Lennasta,
joka elää perheensä kanssa maailmassa,
joka on kääntynyt ylösalaisin.
Sanoisin, että kirja sopii kaikille yli 6-vuotiaille.
Tarina on niin hurja,
että kirja kiinnostaa varmasti myös aikuisia.
Voit lainata selkokielisen Kiepauksen kirjastosta
tai ostaa sen verkkokaupasta.
Lähetin Vuokko Hurmeelle muutamia kysymyksiä,
ja hän vastasi niihin selkokielellä.
Kiitos haastattelusta, Vuokko!
Kuva: Riikka Sipilä |
1. Kuka olet ja mitä teet?
Olen Vuokko Hurme, helsinkiläinen lastenkirjailija.
Kirjoitan kuvakirjoja, lasten tietokirjoja
ja lasten romaaneja.
2. Kuinka sait idean Kiepaukseen?
Kiepaus on ensimmäinen romaani, jonka kirjoitin.
Se sai alkunsa lapsuuden leikistä.
Muistan, miten tasapainottelin sohvalla.
Seisoin käsilläni, pää alaspäin.
Mietin, millaista olisi kävellä katossa.
Kun vuonna 2016 aloin kirjoittaa Kiepausta,
muistin tuon lapsuuden leikin.
Aloin miettiä, millaista olisi elää nurinkurisessa maailmassa.
Mitä olisi tapahtunut?
Miten rakennuksesta toiseen voisi liikkua?
Mitä ihmiset söisivät ja joisivat?
Kiepauksen maailma vei mukanaan,
enkä voinut ajatella sinä keväänä
melkein mitään muuta.
3. Millaista lukijapalautetta olet saanut Kiepauksesta?
Olen kuullut, että kirja on sopivan hurja ja ajankohtainen.
Monet vanhemmat ovat sanoneet,
että sitä on mukava lukea ääneen lapsille.
Lapset leikkivät kiepausta,
ja monet ovat kertoneet,
että he katsovat maailmaa nyt uudella tavalla.
Sen parempaa palautetta en kirjailijana voi toivoa!
4. Miltä tuntui lukea oma kirja selkokielelle mukautettuna?
Isäni Hannu Virtanen teki työuransa selkokielen parissa,
ja selkokieli on sitä kautta tuttua.
On todella tärkeää, että sitä on tarjolla.
Oli erittäin mielenkiintoista nähdä,
miten teos muuntuu selkokielelle.
Mitä tekstistä jätetään pois ja mikä taas säilyy?
Mukauttaja tekee valtavan suuren työn.
5. Mitä kirjaa luet itse tällä hetkellä?
Tällä hetkellä luen nuortenkirjaa Loppu,
jonka on kirjoittanut ruotsalainen kirjailija Mats Strandberg.
Kirja kertoo maailmasta,
joka tuhoutuu kuukauden kuluttua,
kun asteroidi iskee siihen.
Loppu on vielä hurjempi kuin Kiepaus!
Kaksi Kiepausta. Katso, miltä selkokielinen Kiepaus näyttää: https://www.instagram.com/p/B3UV1VVhTfm/ Tee tehtäviä kirjasta: www.bit.ly/selko-kiepaus |
Selko-Kiepauksen takakansi:
Kardum on kaupunki maailmassa,
joka on kääntynyt ylösalaisin.
Rakennukset ja puut roikkuvat alaspäin,
ja ihmiset kulkevat talosta taloon vaijereita pitkin.
Elämä Kardumissa on jännittävää
ja vähän vaarallistakin,
sillä joskus ihmiset putoavat taivaalle ja katoavat.
Kiepaus on tarina Lennan, Rouskun ja Jaanin
viimeisestä kesästä Kardumissa.
He elävät aivan tavallista elämää,
kunnes vesi alkaa loppua
ja tutut rakennukset sortuvat.
Missä olisi parempi paikka elää?
Kiepaus on Vuokko Hurmeen
Huimaa-trilogian ensimmäinen osa.
Se ilmestyy nyt Hanna Männikkölahden
mukauttamana helppolukuisena versiona.
Selkokirjan on kuvittanut Ina Majaniemi.
Lue ja kuuntele lisää:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
About the author of this blog:
My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish or novels in easy Finnish.
No comments:
Post a Comment