Saturday, November 15, 2025

Study Finnish vocabulary by listening to my interview with Päivi Virkkunen

I made a vocabulary list for my podcast interview with Päivi Virkkunen. We talk about our upcoming pronunciation workshop, but it’s worth listening to even if you’re not planning to attend.

You can listen to the podcast episode on


Sign up for the workshop in 
Päivi's online store


Finnish-English vocabulary list from the podcast episode

  1. tuleva työpaja - an upcoming workshop
  2. tänä vuonna - this year
  3. eli - in other words
  4. jatka kuuntelemista - keep on listening
  5. kiinnostava jakso - an interesting episode
  6. tavallista rauhallisemmin - more calmly than usually
  7. yhteistyö - cooperation
  8. sanoisin - I'd say
  9. me huomattiin - we noticed
  10. yhdistää - to combine
  11. ääntäminen - pronunciation
  12. selkokirjat - books in easy Finnish
  13. jollain tavalla - in some way
  14. aiheita - topics
  15. ilmiö -a  phenomenon
  16. piirteet - features
  17. tyypillisesti - typically 
  18. mikä tahansa - any
  19. vaikeita kaikille - difficult for everyone
  20. ei välttämättä - not necessarily 
  21. liikkeitä suun sisällä - movements inside of one's mouth
  22. tiedon avulla - with help of knowledge
  23. jatkaa motorista harjoittelua - to continue motor practicing 
  24. diat - the slides
  25. aivan aluksi - in the very beginning
  26. mä esittelen - I'll present, I'll introduce
  27. meidän keksimämme - invented by us
  28. ääntämiskierros - a pronunciation round 
  29. itse asiassa - in fact
  30. mä en muista - I don't remember
  31. ihailen - I admire
  32. lukea ääneen - to read aloud
  33. rauhassa - in peace, alone, without disturbance
  34. muuten - otherwise
  35. toteutua - to be realized, to come true
  36. houkuttelee lukeamaan koko kirjan - inspires to read the whole book 
  37. aivan - indeed
  38. sijoittua - to be situated somewhere (e.g. a novel or a movie)
  39. pitkä ja raskas kävely - a long and difficult walk
  40. kohti kotia - towards home
  41. käsitellä - to handle, to deal
  42. me ollaan pidetty - we've held
  43. kuudes kerta - the sixth time
  44. puolitoista tuntia - 1,5 hours 
  45. aikaa kysymyksille - time for questions
  46. varmistaa - to make sure
  47. kiinni - shut, closed
  48. pitää auki - to keep open
  49. pyytää palautetta - to ask for feedback
  50. alusta lähtien - from the very beginning
  51. ajatuksia omaan opetukseen - thoughts for one's one teaching
  52. monipuolinen osallistujajoukko - a versatile group of participants
  53. aikataulu - a schedule
  54. olettaa - to assume
  55. viisi osaa - five parts 
  56. juoni - a plot 
  57. keskiössä - in the centre
  58. yksinhuoltajaisä - a single dad
  59. laajempi kokonaisuus - a wider entity
  60. äännekestot - lenghts of the sounds
  61. erottaa merkityksiä - to make a difference in meaning
  62. lempiasia - a favourite thing
  63. vinkki - a tip
  64. kikka - a gimmick
  65. haaste - a challenge
  66. ylimääräinen äänne - an extra sound
  67. ei tarvitse pelätä - no need to be afraid
  68. näppärästi - handily
  69. myytävänä - for sale
  70. verkkokauppa - online shop
  71. paluupostissa - by return email
  72. kertauksena - as a reminder
  73. vesilasi - a glass of water
  74. pieni peili - a small mirror
  75. havainnoida - to observe

Read more about the pronunciation workshop


Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Saturday, October 11, 2025

All my posts about the Finnish object

I have several posts that have something to do with the Finnish object:




More Finnish grammar: 




Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Thursday, October 2, 2025

Finnish pronunciation workshop with Päivi Virkkunen and Hanna Männikkölahti on November 26th

Come practice Finnish pronunciation with me and my colleague Päivi Virkkunen! 

Päivi is specialized in phonetics, so she is really good at teaching Finnish pronunciation. 


Time, place and price: 


  • Time: Wednedsay, November 26, from 19.00 to 21.00 Finnish time (UTC+3)
  • Place: Zoom
  • Price: 32 €
  • Sign up in Päivi's online store




Content of the Finnish pronunciation workshop:


  • The vowels y,ö and ä
  • Finnish h (a little different depending on the other sounds around it)
  • Finnish l (surprisingly tricky)
  • The ŋ sound (hiding in nk and ng!)
  • No aspiration! (k, p, and t are just k, p and t.)
  • Duration (long and short vowels and consonants)

How does it work?


  • Päivi and I will first model the pronunciation and explain how it's done, and then the students can practice with their microphones off. After that, you can ask questions, and then we'll move on to the next topic.
  • We will speak Finnish, but the slides are in Finnish and in English. 
  • If you want, you can be completely silent and anonymous during the workshop, but you can also have your camera and microphone on and participate in the conversation.
  • Leave a comment, if there is something you want to ask about the workshop!



Sign up in Päivi's online store.


More about Finnish pronunciation:




Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Sunday, September 28, 2025

Take a quiz and find out which book to read in easy Finnish

Here's something I've dreamed about for years: a simple quiz to help my readers choose a book to read. 

Kiitos, Antonija, for all your help! 



The quiz is made with Tally.



Vocabulary in Finnish and in English


The quiz is in easy Finnish, but here are the translations of the most important words and phrases: 

  1. lastenkirja - a children's book
  2. ehdottaa - to suggest
  3. vähiten sivuja - the least amount of pages
  4. kiinnostaa - to interest
  5. enemmän - more
  6. hauska - fun, funny
  7. vakava - serious
  8. tietokirja - a non-fiction book
  9. romaani - a novel
  10. millä perusteella - on what basis
  11. valita - to choose
  12. päähenkilöt - main characters
  13. tapahtumapaikka - the location of the novel
  14. myöhemmissä osissa - in later volumes
  15. jatko-osassa - in the sequel


Kirjakasa - A pile of books 


More posts about my books in easy Finnish




Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
Hanna

Tuesday, September 2, 2025

A podcast episode with Leo Ylitalo, the author of 'Banaanitalo'

 I interviewed Leo Ylitalo for my podcast! You can listen to the episode in 


This is the landing page for Banaanitalo in easy Finnish: www.privatefinnishlessons.com/banaanitalo

The novel is based on Leo Ylitalo's own experiences as a Finn in Sweden in the 1970's. I hope you'll enjoy reading it as much as I did. You can buy Banaanitalo directly from me through bit.ly/tilaaselkokirjoja.



These are the questions I asked in the interview: 


1. Kuka olet ja mitä teet? (Who are you and what do you do?)

2. Kuinka aloit kirjailijaksi? (How did you become a writer?)

3. Milloin / Miten päätit kirjoittaa Banaanitalon? (When / How did you decide to write 'Banaanitalo'?)

4. Oletko sinä Banaanitalo-romaanin Raimo? Kuinka paljon Banaanitalossa on omaa nuoruuttasi? (Are you Raimo, the main character in ''Banaanitalo'? How much of your own youth is in the novel?)

5. Mitä ajattelit, kun kuulit, että Banaanitalo selkomukautetaan? (What did you think when you heard that 'Banaanitalo' would be adapted into easy Finnish?)

6. Miltä selkokielisen Banaanitalon lukeminen tuntui? (How did it feel to read the easy Finnish version of 'Banaanitalo'?)

7. Mitä kaikkien pitäisi tietää ruotsinsuomalaisista? (What should everyone know about the Sweden Finns?)


Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
Hanna

Sunday, July 20, 2025

'Juurihoito' Online Finnish Course

Let me help you read 'Juurihoito' in easy Finnish! 

My online course is designed to help readers understand and enjoy the easy Finnish version of 'Juurihoito'. It was really fun to create, and I’ve already received positive feedback from the first students. 

The course consists of reading the book, doing exercises, and watching videos. If you’d like to discuss the book with me and other readers, you can leave comments on the YouTube videos, that are only visible to course participants. The price of the course is €40, and you can start it any time you want.

'Juurihoito' by Miika Nousiainen is an interesting and touching novel about two Finnish brothers who go on a journey to find their father. It’s also the funniest of my books in easy Finnish.

You can read more about the course here: https://www.privatefinnishlessons.com/luetaan-juurihoito






Tarvitsetko hieman apua Juurihoito-selkokirjan lukemiseen? Tule mukaan kurssilleni! Juurihoito-verkkokurssin tarkoitus on auttaa lukijoita lukemaan Juurihoito-selkokirja. Kurssia oli tosi mukava tehdä, ja olen jo saanut siitä hyvää palautetta ensimmäisiltä opiskelijoilta.

Kurssi koostuu kirjan lukemisesta, tehtävien tekemisestä ja videoiden katsomisesta. Jos haluat keskustella minun ja muiden lukijoiden kanssa, voit kirjoittaa kommentteja YouTube-vidoihin, jotka näkyvät vain kurssin opislelijoille. Kurssin hinta on 40 €, ja voit aloittaa sen milloin vain. 

Miika Nousiaisen Juurihoito on mielenkiintoinen ja koskettava romaani kahdesta suomalaisesta veljeksestä, jotka lähtevät matkalle etsimään isäänsä. Se on myös hauskin selkokirjoistani.

Voit lukea lisää kurssista täältä: https://www.privatefinnishlessons.com/luetaan-juurihoito






Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
Hanna

Sunday, July 13, 2025

Haastattelussa Anton ja Joonas

Tänään minulla on kirjoittajavieraina kaksi opiskelijaa, jotka haastattelivat toisiaan suomen kielen opiskelusta.

Kiitos haastatteluista, Anton ja Joonas!

 Joonaksen teksti Antonista:


"Anton on ukrainalainen kurssikaveri, jonka kanssa opiskelin suomea Jyväskylän kesäyliopistossa vuosina 2022 ja 2023. Sen jälkeen hän on jatkanut suomen opiskelemista. Hänen taitonsa olivat jääneet paikoilleen, kun tapasin hänet vuonna 2022, koska hän oli opiskellut suomea vuoden ajan jo 20 vuotta sitten, mutta antanut periksi. Antonille oli hyödyllistä aloittaa opiskelu uudelleen.


Vaikeinta suomen kielessä on Antonin mukaan puhuminen ja keskusteleminen muiden kanssa. Vaikka se ei enää tunnu nololta sodan jälkeen, hän kokee kuitenkin, että hän unohtaa joskus sanoja, kun hän puhuu. Helpointa suomen kielessä on Antonin mukaan kielioppi. "Suomessa on looginen rakenne, ja ei paljon poikkeuksia muihin kieliin verrattuna", hän sanoo. 


Anton lukee silloin tällöin lehtiä, mutta ei koskaan kirjallisuutta, koska siihen ei ole aikaa."


Mölkkyä Jyväsjärven satamassa. 


Antonin teksti Joonaksesta:


"Joonas on ruotsalainen kurssikaveri, jolla on suomalaiset juuret. Hänen sukulaiset puhuivat suomea hänelle jo lapsuudessa, mutta hän alkoi opiskella suomea tosissaan koronan aikana. Jos hän laskee ja yhdistää ne vuodet, kun hän on opiskellut suomea, se tekee yhteensä vähän yli kuusi vuotta.


Joonaksen mielestä puhuminen on kaikein vaikenta. Kun hän tekee paljon virheitä, häntä hermostuttaa ja hänestä tuntuu nololta. Hänen mielestään kielioppi ja lauserakenne on helppoa suomen kielessä, koska hän tekee sen itse, omalla tavallaan."



Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Sunday, July 6, 2025

Matkailu Suomessa

Tänään minulla on kirjoittajavieraana Viacheslav, joka kirjoittaa matkailusta Suomessa. Klikkaa tekstin lopussa olevaa Suomenoppijoiden tekstejä -aihetunnistetta, niin näet kaikki intensiivikurssilaisten kirjoittamat tekstit.

Kiitos kirjoituksesta!

Matkailu Suomessa


"Automatkailu Suomessa on ehdottomasti erilainen kokemus verrattuna hyvin tuttuihin kohteisiin, esimerkiksi eteläisiin maihin. Se voi tuntua tylsältä ja kylmältä, mutta jos olet kiinnostunut luonnon rauhasta tai valokuvauksesta, se matkailutyyppi saattaa olla hauska.

Valitsin Kilpisjärven kohteeksi, koska tämä kaupunki on suosittu sen sijainnin vuoksi. Kilpisjärven lähellä on raja Ruotsin ja Norjan kanssa. Automatka kesti 3 päivää, sillä yövyin matkan varrella Oulussa ja Muoniossa.

Helsingin ja Kilpisjärven välillä on lähes 1200 km. Ensin se ei tunnu pitkältä, ja suunnittelin kahden päivän matkan, mutta ajaminen on tosi haastavaa ja varsin väsyttävää. Hyvä puoli pohjoiseen matkustamisessa autolla on se, että voit nähdä miten kasvivyöhykkeet muuttuvat rannikkokasvillisuudesta metsäksi ja sitten tundraksi. Autoja tiellä tapaa yhä harvemmin, puita näkee yhä vähemmän.




Saapuessani Kilpisjärvelle minua odotti tuntureiden ympäröimä kaunis syvä järvi. Se oli sileä kuin peili! Menin siellä vain kajakilla, mutta voi soutaa myös veneellä. Vaelluksen ja muiden aktiiviteettien jälkeen tutustuin lappilaiseen ruokakulttuuriin, joka on kuuluisa erilaisista poronliharuoista.

Minun vinkkini matkustajille, jotka uskaltavat ajaa Kilpisjärvelle, on mennä myös Norjaan, jossa voit nauttia kauniista vuonomaisemista."




Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Thursday, July 3, 2025

Töissä Suomessa - Compliance Officer

Muistatko vielä Töissä Suomessa -sarjan? 
Se jatkuu taas, 
ja tämä on jo sarjan kahdeskymmenes osa.

Kiitos haastattelusta, Anne-Lise!

Kuka olet ja mitä teet?


Olen Anne-Lise ja olen töissä Compliance Officerina Helsingissä. 
Se kuulostaa kiinnostavalta - ja se on kiinnostavaa!


Kuinka löysit nykyisen työpaikkasi?


Muutin Suomeen 6 vuotta sitten, mutta olin jo aikaisemmin töissä samassa yrityksessä. Yrityksellä on toimistoja eri maissa. Ennen Suomea työskentelin viisi vuotta Amsterdamissa.

Millainen on tyypillinen työpäiväsi?


Tyypillinen työpäivä... sitä ei ole! :-)

Katsomme, miten laki on muuttunut, miten uudet lait vaikuttavat yritykseen. Varmistamme, että kaikki menee lain mukaan. Tärkeitä lakeja on paljon sekä Suomen että Euroopan tasolla. Työt ovat monipuolisia ja vaativat yrityksen palveluiden ymmärtämistä.


Mitä haasteita sinulla on ollut suomalaisessa työelämässä?


Haasteita ei ole ollut paljon. Työkaverit ovat aina olleet tehokkaita ja avuliaita. Suomalaisen lomasysteemin ymmärtäminen on ehkä ollut vähän vaikeaa, koska se on erilainen kuin mitä olin nähnyt aiemmin muissa paikoissa.

On ollut joskus hauska kuulla, mikä on tärkeää suomalaisille työkavereille.  Esimerkiksi "Onko mahdollista työskennellä mökiltä?" (Minulla ei ole mökkiä ja en olisi ajatellut työskennellä sieltä.)

Mitä olet oppinut töissä Suomessa?


Olen oppinut, että kahvinkeitin on tärkein työkalu monille ihmisille. :-) Että parkkihalli toimiston alla on myös väestönsuoja. Ja että suomalaiset haluavat rakentaa 'maan, joka toimii'.




Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna

Wednesday, July 2, 2025

Kielten opiskelu

Tänään minulla on kirjoittajavieraana Sina,
joka opiskelee suomea Jyväskylän kesäyliopiston intensiivikurssilla. 

Sina kirjoitti tekstin kielten opiskelusta.

Kiitos kirjoituksesta!

Kielten opiskelu


"Olen lapsuudesta lähtien ollut kiinnostunut vieraista kielistä. Kun täytin 7 vuotta, kysyin vanhemmiltani, voisinko käydä englannin kielen kurssilla, koska halusin ymmärtää Bob Dylanin sanoituksia. Ja vaikka pakollinen ranskan opiskelu Sveitsissä oli iso “isku” kielen rakkauteeni (en tykännyt siitä ollenkaan), päätin opiskella venäjää ja japania Zürichin yliopistossa. Erityisesti japanin opiskelu liittyi myös siihen, että halusin ymmärtää mangaa, animea, japaninkielisiä kirjoja, japanilaista ystävääni ja ehkä myös itseäni.

Minusta kielet ovat ikkuna sekä toisten ihmisten että omaan mieleen. Esimerkiksi japanin ja suomen kielissä on paljon sanoja, jotka liittyvät luontoon ja sen ilmiöihin. Lempisanani japaniksi on komorebi ja se kuvailee, miten auringonvalo kulkee lähtien läpi. Minun mielestäni se osoittaa hyvin, millainen arvo luonnolla on japanilaisessa kulttuurissa, ja kun ajattelin sanaa, ymmärsin, että luonto on minullekin tosi tärkeä. Eli kieli, mitä puhun, vaikuttaa ajatuksiini ja käytökseeni.

Lisäksi kielten ansiosta olen oppinut, että osaan ponnistella ja mennä sisulla eteenpäin minne tahansa. Kun aloin opiskella suomea 2 vuotta sitten, nykyinen aviomieheni sanoi minulle monta kertaa, että ei kannata oppia suomea. Ymmärsin, että hän tarkoitti sitä, että minun ei tarvitse oppia suomea hänen takia, mutta halusin oppia enemmän Suomesta ja suomen kielestä ymmärtääkseni hänen elämää täällä paremmin.

Vaikka teen vielä paljon virheitä puhuessani, hän arvostaa nyt kielen oppimista kovasti ja parisuhteemme on syventynyt. Hän alkoi jopa oppia sveitsinsaksaa, ja tulen joka päivä iloiseksi, kun toivotamme toisillemme “Ä Guätä!” eli “Hyvää ruokahalua” ennen kuin syömme yhdessä. 

Itse saan sen lisäksi iloita myös siitä, että osaan nyt puhua suomea appivanhempien ja suomalaisten ystävien kanssa. Ihmissuhteet ja halu nauttia suomalaisista elokuvista ja kirjoista ovat arjessa varmasti isoin syy sille, että olen päässyt eroon perfektionismistani ja yritän nauttia jokaisesta hetkestä uudessa kodissa Suomessa."




Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
– Hanna