Monday, August 22, 2016

How to say in Finnish that you don't really like someone

Sometimes you might want to tell (the other people) that you don't really like someone. This is how the it's said in standard Finnish:


This is how it's often said in spoken language, or colloquial Finnish:


Here are expressions that don't sound so harsh but have the same idea:

  1. No.. en tunne häntä kovin hyvin. - Well.. I don't know him/her so well.
  2. Emme ole kovin läheisissä väleissä. - We're not on very close terms.
  3. Emme tule toimeen kovin hyvin. - We don't get along very well.  (Check out my post about words beginnish with toimi.)
  4. Meidän kemiamme eivät oikein kohdanneet. - There was no chemisty. (Our chemistry didn't really meet.)
  5. Meidän sukset menivät vähän ristiin. - I crossed swords with him / her. (Our skis got a bit crossed)

Here are the same expressions in colloquial Finnish:

  1. Me ei olla kovin läheisissä väleissä. 
  2. Mä en tunne sitä kovin hyvin. 
  3. Me ei tulla toimeen kovin hyvin.
  4. Meidän kemiat ei oikeen kohdannu. 
  5. Meidän sukset meni vähän ristiin. 




If this was too negative, you might feel happier after these posts:


Kiitos, kun luit! Jos pidit postauksesta, voit jakaa sen eteenpäin.
Thanks for reading! If you enjoyed this post, feel free to share it. 
Hanna

No comments: