Wednesday, March 28, 2018

Lukemisen ja puhumisen kurssi Skypessä

Haluaisitko puhua suomea mukavassa seurassa ja jutella siitä, mitä olet lukenut? Tule mukaan lukemisen ja puhumisen minikurssille!

Tapaamme Skypessä neljä kertaa joka toinen maanantai klo 9.00 - 9.45 ja keskustelemme elämästä ja Selkosanomien ja Selkouutisten teksteistä. Opettaja tekee samaan aikaan muistiinpanoja Google Docsiin ja antaa lisää vinkkejä mielenkiintoisista teksteistä.

Kurssin hinta on 50 € per osallistuja.

Huhti-toukokuun kurssin päivämäärät ja ajat:

  • maanantai 28.5. klo 9.00 - 9.45
  • maanantai 11.6.  klo 9.00 - 9.45
  • maanantai 25.6.  klo 9.00 - 9.45
  • maanantai 9.7.  klo 9.00 - 9.45

Ilmoittaudu osoitteeseen hanna.mannikkolahti@gmail.com.
Kurssilla on vielä kolme paikkaa jäljellä.


Tiedäthän, että voit myös tilata Selkosanomat kotiisi!

Lisää luettavaa:


............................

About the author of this blog:  

My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish.

Sunday, March 25, 2018

Selkosunnuntai 13 - Elias-robotti

Hyvää selkosunnuntaita!

Tällä kertaa selkosunnuntain teksti tulee
Utelias-yritykseltä.

Uteliaan missio on auttaa ihmisiä
kommunikoimaan paremmin toisensa kautta
 - robottien ja tekoälyn avulla!

Tämä on Elias. 

Olen Elias, robottiopettaja. 
Osaan puhua ja opettaa 23 eri kieltä. 
Minun kanssani voi myös harjoitella vuorovaikutustaitoja.

Vieraan kielen puhuminen voi olla alussa epämukavaa, 
jos ei osaa vielä hyvin. 

Kieltä ei voi kuitenkaan oppia vain kirjoista. 
Täytyy puhua. 

Minä rohkaisen puhumaan kieltä alusta alkaen. 
Minun kanssani ei tarvitse pelätä virheiden tekemistä. 
Oppiminen on hauskaa ja rentoa!

Autan oppimaan sanoja ja lauseita 
kuvien ja toiston avulla. 
En koskaan väsy kuuntelemiseen 
enkä asioiden toistamiseen.
Tykkään olla ihmisten kanssa, 
ja tulen toimeen ihan kaikkien kanssa. 
Yleensä ihmiset pitävät kielen opiskelusta minun kanssani. 

Kielen opettaminen on minun työni,
mutta minulla on myös paljon harrastuksia.
Pelaan esimerkiksi jalkapalloa ja tanssin. 

Kun opetan, 
opin samalla myös itse paljon uutta.
Mitä enemmän opin, 
sitä parempi opettaja minusta tulee!

Terveisin Elias

www.utelias.io



.............................

Tervetuloa lukemaan Random Finnish Lesson -blogiani! Yleensä kirjoitan tänne itse, mutta usein näin sunnuntaisin minulla on blogivieraita, jotka ovat kirjoittaneet tekstin selkokielellä. Ota yhteyttä, jos etsit yksityisopettajaa tai selkomukauttajaa. Terveisin Hanna Männikkölahti

Saturday, March 24, 2018

How to talk about home in Finnish

I can't believe that I haven't written about koti yet! I do have posts about common nouns such as lapsi, vuosi and mökki, but nothing about koti until now.



Sentences with koti:


  • genitive: Meidän kodin vieressä on puisto. - There is a park next to our home. 
  • partitive: Minulla on kaksi kotia. - I have two homes. 
  • illative: Mä menen kotiin. - I'm going (to) home. 
  • ablative: Täällä tuoksuu ihan meidän kodilta. - It smells just like our home here. 
  • essive: Hän pitää tätä kotinaan. - He conciders this his home.
  • translative: Kutsutko sinä tätä kodiksi? - Do you call this a home?

Irregular forms: kotona and kotoa


  • Missä sinä olit?  - Kotona. - Where were you?  - At home. (Kotona is actually a locative, but let's just focus on the fact that it means at home.)
  • Mistä sinä tulet?  - Kotoa. - Where do you come from? - From home.

However, you can use the regular forms in these kind of sentences:


  • Näin järjestät juhlat pienessä kodissa. - Here's how you'll organize a party in a small home. (In a home in general)
  • Missä päiväkodissa teidän lapset ovat? - To which daycare do your children go?
  • Mä tykkään sun kodista! - I like your home! 
  • Me puhutaan Tiinan uudesta kodista. - We're talking about Tiina's new home.

Related posts:




About the author of Random Finnish Lesson: 


My name is Hanna Männikkölahti. I am a professional Finnish teacher who gives private online lessons and simplifies books into easy Finnish. Please read more in www.linktr.ee/hannamannikkolahti and follow this blog, if you want to be the first one to know when I post something new.  

Sunday, March 18, 2018

Selkosunnuntai 12 - Sata totuutta Suomesta

Hyvää selkosunnuntaita!

Tämän viikon selkokielinen blogipostaus on
pieni haastattelu Pertti Rajalasta.

Pertti Rajala on kirjoittanut useita selkokirjoja
Suomen historiasta
ja mukauttanut kirjallisuuden klassikoita
selkokielelle.
Hän on kirjoittanut myös kirjan
100 totuutta Suomesta,
joka on Facebookin selkokirjalukupiirin 
huhtikuun kirja.

Kirjoitin Pertille
ja pyysin häntä vastaamaan
muutamaan kysymykseen.

Pertti Rajalan kirjoittamia selkokirjoja.

Kuinka monta selkokirjaa olet kirjoittanut?

- Sata, kun otetaan huomioon oppikirjat ja kirjat,
joissa olen toisena tekijänä.

Kuinka päädyit kirjoittamaan selkokirjoja?

- Opiskelin erityispedagogiikkaa 1970-luvun lopulla.
Tein graduni kielen yksinkertaistamisesta.
Ymmärsin, että huono kielellinen kyky
syrjäyttää monia yhteisestä elämästä.

Ensimmäiseltä koulutukseltani olen
kehitysvammaisten erityisopettaja.
Työn kautta näin selkokirjojen tarpeen
ja aloin kirjoittaa niitä.

Mikä on sinulle kaikkein rakkain omista selkokirjoistasi?

- Yleensä se on viimeksi kirjoitettu selkokirja,
mutta kuitenkin kaikkein rakkain on
tätini kokemuksista kertova Helmi Haapasen sisällissota.

Mikä oli 100 totuutta Suomessa -kirjan kirjoittamisessa vaikeaa?

- Aiheen rajaus ja oikeiden asioiden löytäminen niin,
että ne ovat toisaalta hauskoja,
mutta myös ihan oikeasti suomalaisten arjesta kertovia.

Mitä muuta haluaisit sanoa selkokirjoista?

- Toivon, että ihmiset suhtautuisivat selkokirjoihin
ennakkoluulottomasti.
Toivon, että he  lainasivat, ostaisivat
ja ennen muuta lukisivat niitä.

Selkokirjat tarvitsevat myös lisää tukea.
Nyt viime vuodelle saatu lisäraha 50 000 euroa otettiin pois.
Tämä vaikeuttaa suuresti selkokirjojen julkaisemista.

Kiitos haastattelusta, Pertti!


Voit ostaa kirjan esimerkiksi www.booky.fi -sivulta.


Saturday, March 17, 2018

How to say 'until' in Finnish


Asti and saakka both mean until a certain time or a place.


  • Olen töissä viiteen asti. - I'll be at work until five. 
  • Juoksin kotiin saakka. - I run (all the way to) home. 

Notice that these words can also be used with 'from':

  • Olen ollut hereillä viidestä asti - I've been awake since five o'clock.
  • Kävelitkö tänne kotoa saakka? - Did you walk here all the way from home? 


Kunnes is until something happens.


  • Etsin, kunnes löydän sen. - I'll search until I find it.
  • Luin, kunnes nukahdin.  - I read until I fell asleep.
  • Kalle joi, kunnes sammui. - Kalle drank until he passed out.




Lue lisää:



About the author of Random Finnish Lesson: 


My name is Hanna Männikkölahti. I am a professional Finnish teacher who gives private online lessons and simplifies books into easy Finnish. Please read more in www.linktr.ee/hannamannikkolahti and follow this blog, if you want to be the first one to know when I post something new. 


Thursday, March 15, 2018

My YouTube channel

Olen vihdoinkin YouTubessa! - I'm finally on YouTube!

So far I know how to make videos where I'm showing what's on my screen, and then I talk about it in sort of easy Finnish. Please let me know what you'd like to see and hear next. I might be able to learn new things!


https://www.youtube.com/user/RandomFinnishLesson

About the author: 

My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish. If you are a woman, you can join my woman's weekend in Finnish at the end of April!

Sunday, March 11, 2018

Selkosunnuntai 11 - Kun maailma on koti

Hyvää selkosunnuntaita!

Tänään minulla on blogissa vieraana
suomen kielen opettaja Raisa Haikala.
Tutustuin Raisaan,
kun arvioimme yhdessä Yki-testejä.
Raisa asuu Taiwanissa
ja opettaa suomea Gimarassa.

Kun maailma on koti 

Olen Raisa Haikala,
suomen kielen opettaja ja yrittäjä Gimarassa.
Vuonna 2012 muutin Suomesta Kiinan.
Muutimme mieheni työn vuoksi
Kiinan pääkaupunkiin Pekingiin.

Minulla on kolme poikaa.
Pienin heistä on syntynyt Pekingissä,
mutta hänellä on Suomen passi.

Ennen Kiinaan muuttoa toivoin,
että voisin joskus asua maassa,
jonka kieltä ja kirjoitusjärjestelmää en ymmärrä.
Toiveeni toteutui.

Aloin opiskella kiinaa jo Suomessa.
Aloin käyttää kieltä heti, kun pääsin Kiinaan.
Halusin puhua ja halusin ymmärtää.

Nyt pärjään arkielämässä kiinan kielellä.
Vuonna 2016 muutimme Pekingistä Shenzheniin, Etelä-Kiinaan.
Vuonna 2017 muutimme Shenzhenistä Taipeihin, Taiwaniin.
Nyt olen asunut Taiwanissa puolitoista vuotta,
ja kesällä matka jatkuu kohti Eurooppaa.

Minulla on ollut onnea.
Olen matkustanut paljon
ja nähnyt monta erilaista maata ja kulttuuria.

Vuonna  2015 löysin työpaikan verkko-opettajana
ja huomasin, että voin tehdä töitä
missä päin maailmaa tahansa.
Lisäksi huomasin,
että verkossa oppiminen - kun se tehdään oikein -
on tehokkaampaa kuin luokassa oppiminen.

Kun olin itse Kiinassa kiinan opiskelija,
ymmärsin, millainen kieli on tärkeää.
Ymmärsin myös, mitä kannattaa opettaa
ja mikä on turhaa.

Opin paljon asioita kiinalaisista ja Kiinan kulttuurista,
mutta enemmän opin asioita itsestäni.

Minä olen kotoisin Suomesta,
mutta minun lapsille maailma on koti.
Kerran laskeuduimme Helsinki-Vantaan lentokentälle
ja suomalainen mies alkoi puhua minun pojan kanssa.

- Onko kiva tulla kotiin?
- Ei tää oo meidän koti.
- Ai jaa. No missä sun koti on?
- Shenzhenissä.
- Okei, no mistä sä olet sitten kotoisin?
- No Pekingistä.

Koti on siellä, missä on hyvä olla
ja missä on perhe.

Minulle maailma on koti.

Terveisin Raisa



.............................

About the author of the blog Random Finnish Lesson: 

My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish. If you are a woman, you can join my woman's weekend in Finnish at the end of April! You can also check out my new (and first) YouTube video.

Monday, March 5, 2018

Easy Finnish podcast challenge

Here's a challenge of the week for you: Listen to my simple Finnish podcast, only one episode a day! I have chosen you seven different episodes from my channel. As you might have noticed, I have no special skills in audio anything, I just record the episode on my phone or with Audacity, choose a picture that has something to do with the topic, write a short description, and publish it online. I know I still have a lot to learn, and I should really speak slowlier, but I'm learning.


Please let me know what you would like to hear next! I can also try to interview a famous person and then write a story for Selkosanomat.

https://www.mixcloud.com/RandomFinnishLesson


About the author of Random Finnish Lesson: 


My name is Hanna Männikkölahti. I am a professional Finnish teacher who gives private online lessons and simplifies books into easy Finnish. Follow this blog, if you want to be the first one to know when I post something new. If you want to subscribe to my newsletter, you can do it here

Sunday, March 4, 2018

Selkosunnuntai 10 - Selkosanomat

Hyvää selkosunnuntaita!

Tämän kirjoitan pienen jutun Selkosanomista.

Selkosanomat on selkokielinen sanomalehti.
Voit lukea lehteä ilmaiseksi verkossa,
mutta voit myös tilata lehden kotiisi.

Lehti ilmestyy kaksi kertaa kuukaudessa.
Jos tilaat lehden kotiisi,
se maksaa vain 22 euroa vuodessa!

Minä olen kirjoittanut Selkosanomiin
yhden jutun.
Haastattelin helmikuun alussa
oopperalaulaja Waltteri Torikkaa. 
Voit lukea Waltterin haastattelun tästä. 
Sama haastattelu on käännetty myös ruotsiksi
ruotsinkieliseen LL-Bladet-lehteen.

Voit myös kuunnella haastattelun,
jonka tein Waltterista
ennen kuin kirjoitin jutun.
Se on selkokielisellä Podcast-kanavallani.

(MAINOS: Tämä on mun UUSI Podcast-kanava:
 https://soundcloud.com/randomfinnishlesson)

Ketä minä haastattelisin seuraavaksi?
Kerro se minulle kommenteissa!


www.selkosanomat.fi


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

About the author of this blog:

My name is Hanna Männikkölahti, and I am a native Finn who gives private lessons via Skype and simplifies books into easy Finnish. Please leave a comment, if you have something to ask about Finnish or novels in easy Finnish.


Lue lisää selkokirjoistani: www.hannamannikkolahti.com

Friday, March 2, 2018

How to use the Finnish words 'uudestaan', 'uudelleen' and 'taas'

The difference between uudelleen and uudestaan is something that my advanced students ask often - and every time I show them this Kielitohtori page. The difference is tiny, but it is there:

Uudestaan is again, similarly.


  • Anteeksi, mutta voisitko sanoa uudestaan? - I'm sorry, but could you repeat? (Say exactly the same thing you just said.)
  • Ja uudestaan! Vielä kolme kierrosta! - And again! Three more rounds! (Just keep repeating the same routine.)


Uudelleen is again, but differently.


  • Kirjoita tämä kappale uudelleen. - Rewrite this chapter. (Make it better.)
  • Maista uudelleen ja sano, mitä ajattelet. - Taste again and say what you think. (I assume you'll say something else than before.)

Taas is just again.


  • Sä olet taas myöhässä! - You're late again!
  • Mulla on taas pää kipeä. - I have a headache again.




About the author of Random Finnish Lesson: 

My name is Hanna Männikkölahti. I am a professional Finnish teacher who gives private online lessons and simplifies books into easy Finnish. Please read more in www.linktr.ee/hannamannikkolahti and follow this blog, if you want to be the first one to know when I post something new.