Wednesday, November 26, 2014

Present participle passive

Do you remember my post about the present participle active? Well, this participle is almost the same, but in passive. You can also call this form the passive form of the VA-participle.  Actually, the passive present participle is my favourite of the six different participles, because it can mean so many different things: something that will be done, something that can be done, something that is usually done,  or something that must be done. You can decide the meaning from the context!

Here's how to make the form. The ending is either tava, tävä, ttava or ttävä. Like in passive, the verb type 1 is different from the others as you first make the 1st person singular (minä) form, drop the n and change the possible a or ä into e before adding the participle ending.

  • lukea > luen > luettava - something to read, something that will be read
  • uskoa > uskon > uskottava - believable
  • kantaa > kannan > kannettava - portable, something that can be carried
  • käyttää > käytän > käytettävä - something that will be used
  • ymmärtää > ymmärrän > ymmärrettävä - understandable

Other verb types are more simple: just drop the infinitive ending before the participle ending. (Or just play it by the ear!)

  • syödä > syö >  syötävä - edible, something to eat
  • juoda > juo > juotava - drinkable, something to drink
  • käsitellä > käsitel > käsiteltävä - something that will be handled or discussed
  • pestä > pes > pestävä - something that has to be washed
  • siivota > siivot > siivottava - something that will be cleaned

Here are some example sentences with the same verbs:

  • Mulla ei ole mitään luettavaa. - I don't have anything to read.
  • Se on uskottava selitys. - That's a believable explanation.
  • Saanko mä lainata sun kannettavaa (tietokonetta)? - Can I borrow your laptop?
  • Tämä kurssilla käytettävä kirja on tosi hyvä. - This book we're using in the course is really good. 
  • Se on ymmärrettävää. - That's understandable.
  • Onko se vielä syötävää? - Is it still edible?
  • Haluatteko te jotain juotavaa? - Do you want something to drink? 
  • Huomenna käsiteltävä aihe on vielä salaisuus. - The topic that will be discussed tomorrow is still a secret.
  • Mulla on vielä kolme siivottavaa huonetta. - I still have three rooms that I have to clean. 

Notice how to use the translative and essive cases with this participle form:

  • Vein hääpuvun pesulaan puhdistettavaksi. - I took the wedding dress to the cleaners to be cleaned.
  • Hääpuku on pesulassa puhdistettavana. - The wedding dress it at the cleaners being cleaned. 

As if this wasn't enough, the VA-participle passive is also often used instead of the necessive structure:

  • mennä > Mun on mentävä. - I have to go. 
  • oppia > Sun on opittava tämä asia. - You have to learn this thing.
  • pyytää > Sen on pyydettävä anteeksi. - He has to apologize.
  • lähteä > Meidän on lähdettävä. - We have to leave. 
  • tulla > Teidän on tultava huomenna! - You  have to come tomorrow.
  • tietää > Niiden on tiedettävä jotain. - They must know something.

Onko jotain kysyttävää? - Anything to ask?

p.s. Check out my post about the participles in a nutshell

Sunday, November 23, 2014

Studying nursing in Finnish

Many foreigners come to Finland to work as nurses, or to study nursing in English language programs provided by universities of applied sciences.  I though it might be interesting to collect nursing-related links here, and I'm also hoping to get useful comments and links from my readers.:)

Finnish language online material for nurses:


Finnish language text books for nurses:


Tuesday, November 18, 2014

Tarvita

The verb tarvita is so confusing. It is used in two different sentence types, and its conjugation is different in written and spoken language.

Here's the official conjugation:

tarvita, tarvitsen, tarvitsin, tarvinnut

  • Minä tarvitsen - I need
  • Sinä tarvitset - You need
  • Hän tarvitsee - S/he needs
  • Me tarvitsemme - We need
  • Te tarvitsette - You need
  • He tarvitsevat - They need

However, in spoken language, it goes like this:

  • Mä tarviin 
  • Sä tarviit
  • Se tarvii
  • Me tarvitaan
  • Te tarviitte
  • Ne tarvii

Some people say like this:

  • Mä tartten
  • Sä tarttet
  • Se tarttee
  • Me tarttetaan
  • Te tarttette
  • Ne tarttee

Here's how to use tarvita in a normal sentence. First the official form, then spoken language.

  • Mä tarvitsen rahaa. Mä tarviin rahaa. Mä tartten rahaa. - I need money. 
  • Mitä sä tarvitset? Mitä sä tarviit? Mitä sä tarttet?  - What do you need?
  • Tarvitsetko apua? Tarviiksä apuu? Tartteksä apuu?  - Do you need help?
  • Minä en tarvitse sinua. Mä en tarvii sua. Mä en tartte sua.  - I don't need you.
  • Me emme tarvinneet mitään. Me ei tarvittu mitään. - We didn't need.

Hmm. Now that I think of it, the past tense is kind of tricky as the mä tarviin expression doesn't seem to have a positive past tense, or it is the same as the present:

  • Minä tarvitsen - I need > Minä tarvitsin - I needed 
  • Mä tarviin > ?
  • Mä tartten > Mä tarttin

Therefore, people often use the forms of tarttea (the basic form is never used..) in the past tense.

  • Se tarvii mun apua. Se tarttee mun apua. - He needs my help. 
  • Se tartti mun apua. - He needed my help.
          
The other case when you need the verb tarvita is when you don't have to do something.

  • Minun pitää mennä. Mun pitää mennä. - I have to go. 
  • Minun ei tarvitse mennä. Mun ei tarvii mennä. - I don't have to go. 
  • Meidän piti lähteä. - We had to leave. 
  • Meidän ei tarvinnut lähteä. - We didn't have to go.      

                                                                                                                             

Monday, November 17, 2014

Feeling verbs

Certain verbs that express emotional or physical feelings (and changes) are conjucated in a peculiar way. Whoever feels something is in partitive, and the verb is in third person, as the idea is that something is making you feel like something. If you want to express that something happens in general, you can leave the pronoun out. All the verbs in this list are transitive. Some of them have an intransitive counterpart (e.g. väsyttää, to make tired > väsyä, to get tired), but not all.

  • ahdistaa: Mikä sua ahdistaa? - What's making you feel anxious?
  • aivastuttaa: Mikä sua aivastuttaa? - What's making you sneeze? 
  • janottaa: Mua janottaa. - I'm thirsty.
  • harmittaa: Eikö sua harmita tämä asia? - Doesn't this thing annoy you? (Less than ärsyttää)
  • haukotuttaa: Mua on haukotuttanut koko päivän. - I've felt like yawning the whole day.  
  • hermostuttaa: Mikä sua hermostuttaa? - What's making you nervous?
  • huimata: Minua huimaa. - I'm feeling dizzy. 
  • itkettää: Itke, jos itkettää. - Cry, if you feel like crying.
  • kaunistaa: Kylmä kahvi kaunistaa. - Cold coffee makes you pretty. (A Finnish proverb. Yeah right.)
  • kutittaa: Mun korvaa kutittaa. - My ear itches. Älä kutita mua! - Don't tickle me! 
  • lihottaa: Sokeri lihottaa. - Sugar makes you fat. 
  • masentaa: Älä masenna mua. - Don't make me feel depressed. 
  • naurattaa: Mikä sua naurattaa? - What's making you laugh? Why are you laughing?
  • oksettaa: Oksettaako sua? - Do you feel like throwing up?
  • pelottaa:  Mikä sua pelottaa? - What are you afraid of?
  • pierettää: Mene ulos, jos sua pierettää. - Go outside, if you feel like farting. 
  • pissattaa: Pissattaako sua? - Do you have to pee?
  • pyörryttää: Minua pyörryttää. - I feel like I'm going to faint. 
  • vituttaa: Mikä sua vituttaa? - What's pissing you off? (Very vulgar, but used a lot.)
  • väsyttää: Mua väsyttää. - I'm feeling tired. 
  • ärsyttää: Mua ärsyttää tänään kaikki. - I'm annoyed by everything today. (More than harmittaa.)

If this was useful, you might also like my post about tuntea, tuntua and tutustua and How do you feel in Finnish?

Thursday, November 13, 2014

Music terminology in Finnish

Here's a list of music vocabulary for those who are interested. This website and Wiktionary were great sources, and an American musician friend. I will edit this list when needed, so feel free to suggest new items. (And join a choir! Here's a list of most of the choirs in Finland.)

  • alennusmerkki - a flat
  • apuviiva - a ledger line
  • duuri - major
  • epävireessä - out of tune
  • epävireinen - out of tune (adjective)
  • intervalli - an interval
  • kaksoistahtiviiva - a double bar
  • kertausmerkki  - a repeat mark
  • koho - upbeat, pick-up
  • koelaulu - an audition (in singing)
  • kokonuotti - a whole note
  • kokotauko - a whole rest
  • kuoro - a choir
  • kvartti - fourth
  • kvintti - fifth
  • loppumerkki - a double bar
  • maali - an ending
  • melodia - a melody 
  • molli - minor
  • neljäsosanuotti - a quarter note
  • neljäsosatauko - a quarter rest
  • nuotinpää - a note head
  • nuotinvarsi - a note stem
  • nuotit - music, score
  • nuottiavain - a clef
  • nuottiviivasto - a staff
  • oktaavi - octave
  • orkesteri - an orchestra
  • palkki - a bar
  • pieni  - minor (with intervals)
  • puhdas - perfect
  • puolinuotti - a half note
  • puolitauko - a half rest
  • priimi - unison
  • seksti - sixth
  • sekunti - second
  • septimi - seventh
  • sointu - a chord
  • suuri - major (with intervals)
  • sävel - a note
  • sävellaji - a key
  • sävellajimerkintä - a key signature
  • sävelmä - a melody, a tune
  • tahti - a measure
  • tahtiosoitus - a time signature
  • tahtiviiva - a barline
  • terssi - third
  • vireessä - in tune
  • vähennetty - diminished
  • ylennysmerkki - a sharp
  • ylinouseva - augmented

Verbejä - Verbs

  • säveltää - to compose
  • sanoittaa - to write the lyrics
  • sovittaa - to arrange
  • laulaa - to sing
  • soittaa - to play an instrument
  • johtaa - to conduct
  • säestää - to accompany
  • harjoitella - to practice

Ihmisiä - People

  • johtaja - a conductor
  • laulaja - a singer
  • sanoittaja - a lyricist
  • soittaja - a player
  • solisti - a soloist
  • sovittaja - an arranger
  • säestäjä - an accompanist
  • säveltäjä - a composer

Tuesday, November 11, 2014

hyvä - hyvää - hyvin

Hyvä can be a surprisingly difficult word. It's used a lot, and many times you just want to express that something is good or great with one word. But shoud you say Hyvä or Hyvää?  I'm guessing that even if you make a mistake when using hyvä, your Finnish friends don't correct you, because...

  1. they understand what you mean. 
  2. they don't want to be impolite or make you feel bad. 
  3. they don't want to end up in the situation where they have to talk about Finnish grammar. 

Say hyvää when you are eating or drinking something and you want to express that it tastes good. Hyvää is also used when the question word requires it. Notice that the translations are horrible on purpose.:)

  • Mitä sulle kuuluu? - Hyvää. - What is hearing to you? - Good.
  • Millaista ruokaa siellä oli? - Hyvää. - What kind of food there was? - Good.

Hyvä! is used when reacting to incidents and news. Unless you are eating or drinking something, this is usually the one you should use.

  • jätin mun poikaystävän. - Hyvä! - I dumped my boyfriend. - Good!
  • Tämä korjataan huomenna. - Hyvä! - This will be fixed tomorrow. - Good!

(Confusingly, if you want to use any other adjective as a one word expression, they are in partitive. Mahtavaa! Hienoa! Kamalaa! - Excellent! Great! Horrible! )

Hyvin is well. It's an adverb of manner and answers the question miten or kuinka

  • Miten sä voit? - Hyvin. - How are you feeling? - Well.
  • Miten menee? - Hyvin. - How's it going? - Well. 
  • Kuinka työhaastattelussa kävi? - Hyvin. - How did the job interview go? - Well. (Käydä is to happen in this context.)

Hmm.. I have a feeling that I will be editing this post a lot. Feel free to leave questions and comments. :)

Sunday, November 9, 2014

Job interview in Finnish

Here's a list of random questions that you might hear in a job interview - työhaastattelu.
  1. Miksi sä haet tätä paikkaa? - Why are you applying for this position?
  2. Kuinka sä kuulit tästä työpaikasta? - How did you hear about this job?
  3. Mitä sä teet tällä hetkellä? - What do you do at the moment?
  4. Kerrotko jotain sun työhistoriasta. - Please tell something about you work history.
  5. Onko sulla mitään kokemusta asiakaspalvelusta? - Do you have any experience in customer service?
  6. Mitä sä olet opiskellut? - What have you studied?
  7. Kuinkapäädyit tälle alalle? - How did you end up in this field?
  8. Millainen työkaveri sä olet? - What kind of a coworker are you?
  9. Mitä annettavaa sulla olisi meidän työyhteisölle? - What would you have to give to our work community?
  10. Mitä sä tekisit tällaisessa tilanteessa? - What would you do in this kind of situation? (Followed by an example situation.)
  11. Mitkä on sun vahvuudet työntekijänä? - What are you strenghts as an empoyee?
  12. Mitä taitoja sä haluaisit kehittää? - Which skills would you like to develop?
  13. Sun ansioluettelossa lukee, että sä osaat kiinaa. Seuraavaksi mä voisin kysyä pari kysymystä kiinaksi. - According to you CV, you know Chinese. Next, I could ask a couple of questions in Chinese. 
  14. Haluaisitko kysyä meiltä jotain? - Would you like to ask us something?
  15. Milloin voit aloittaa? - When can you start?
Onnea työnhakuun!  - Good luck with finding a job!
Onnea työhaastatteluun! - Good luck with the job interview!